Bible/1 Corinthians/14/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 14 > Verse 13
1 Corinthians 14:13
| ← 1 Corinthians 14:12 | 1 Corinthians 14:13 (KJV) | 1 Corinthians 14:14 → |
|---|---|---|
Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may excel to the edifying of the church.
|
Wherefore let him that speaketh in an [unknown] tongue pray that he may interpret.
|
For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WhereforeG1355 let him that speakethG2980 in an unknown tongueG1100 prayG4336 thatG2443 he may interpretG1329.
Original Greek
διόπερ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερμηνεύῃ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
διόπερ |
dioper | G1355 | CONJ | Wherefore |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
λαλῶν |
lalōn | G2980 | V-PAP-NSM | let him that speaketh |
γλώσσῃ |
glōssē | G1100 | N-DSF | in an [unknown] tongue |
προσευχέσθω |
proseuchesthō | G4336 | V-PNM-3S | pray |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
διερμηνεύῃ. |
diermēneuē | G1329 | V-PAS-3S | he may interpret |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1100 — γλῶσσα (glōssa, gloce-sah'): the tongue, a language, nation — of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
- G1329 — διερμηνεύω (diermēneúō, dee-er-main-yoo'-o): I translate, interpret, explain — from διά and ἑρμηνεύω; to explain thoroughly, by implication, to translate:--expound, interpret(-ation).
- G1355 — διόπερ (dióper, dee-op'-er): wherefore — from διό and περ; on which very account:--wherefore.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G4336 — προσεύχομαι (proseúchomai, pros-yoo'-khom-ahee): I pray, pray for — from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet