Bible/1 Corinthians/7/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 7 > Verse 27

1 Corinthians 7:27


1 Corinthians 7:26 1 Corinthians 7:27 (KJV) 1 Corinthians 7:28
I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Art thou boundG1210 unto a wifeG1135? seekG2212 notG3361 to be loosedG3080. Art thou loosedG3089 fromG575 a wifeG1135? seekG2212 notG3361 a wifeG1135.


Original Greek

δέδεσαι γυναικί; μὴ ζήτει λύσιν. λέλυσαι ἀπὸ γυναικός; μὴ ζήτει γυναῖκα.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
δέδεσαι
dedesai G1210 V-RPI-2S Art thou bound
γυναικί;
gunaiki G1135 N-DSF unto a wife
μὴ
G3361 PRT-N not
ζήτει
zētei G2212 V-PAM-2S seek
λύσιν.
lusin G3080 N-ASF to be loosed
λέλυσαι
lelusai G3089 V-RPI-2S Art thou loosed
ἀπὸ
apo G575 PREP from
γυναικός;
gunaikos G1135 N-GSF a wife
μὴ
G3361 PRT-N not
ζήτει
zētei G2212 V-PAM-2S seek
γυναῖκα.
gunaika G1135 N-ASF a wife
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
  • G1210 — δέω (déō, deh'-o): I bind — a primary verb; to bind (in various applications, literally or figuratively):--bind, be in bonds, knit, tie, wind. See also δεῖ, δέομαι.
  • G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
  • G3080 — λύσις (lýsis, loo'-sis): dissolution, release — from λύω; a loosening, i.e. (specially), divorce:--to be loosed.
  • G3089 — λύω (lýō, loo'-o): I loose, untie, release, destroy — a primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare ῥήγνυμι.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Jeremiah 16:2, 1 Corinthians 7:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 7 › Verse 27