Bible/1 Corinthians/7/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 7 > Verse 26
1 Corinthians 7:26
| ← 1 Corinthians 7:25 | 1 Corinthians 7:26 (KJV) | 1 Corinthians 7:27 → |
|---|---|---|
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
|
I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
|
Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I supposeG3543 thereforeG3767 that thisG5124 isG5225 goodG2570 forG1223 the presentG1764 distressG318, I say, thatG3754 it is goodG2570 for a manG444 soG3779 to beG1511.
Original Greek
νομίζω οὖν τοῦτο καλὸν ὑπάρχειν διὰ τὴν ἐνεστῶσαν ἀνάγκην, ὅτι καλὸν ἀνθρώπῳ τὸ οὕτως εἶναι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
νομίζω |
nomizō | G3543 | V-PAI-1S | I suppose |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | that this |
καλὸν |
kalon | G2570 | A-ASN | good |
ὑπάρχειν |
huparchein | G5225 | V-PAN | is |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | for |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐνεστῶσαν |
enestōsan | G1764 | V-RAP-ASF | present |
ἀνάγκην, |
anankēn | G318 | N-ASF | distress |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
καλὸν |
kalon | G2570 | A-NSN | good |
ἀνθρώπῳ |
anthrōpō | G444 | N-DSM | for a man |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
οὕτως |
houtōs | G3779 | ADV | so |
εἶναι. |
einai | G1511 | V-PAN | to be |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G318 — ἀνάγκη (anánkē, an-ang-kay'): necessity, constraint, compulsion — from ἀνά and the base of ἀγκάλη; constraint (literally or figuratively); by implication, distress:--distress, must needs, (of) necessity(-sary), needeth, needful.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
- G1764 — ἐνίστημι (enístēmi, en-is'-tay-mee): I place in or upon, am at hand, am present, threaten — from ἐν and ἵστημι; to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant:--come, be at hand, present.
- G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
- G3543 — νομίζω (nomízō, nom-id'-zo): I think, suppose — from νόμος; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5225 — ὑπάρχω (hypárchō, hoop-ar'-kho): I am, exist, am in possession — from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that — Jeremiah 16:2-4, Matthew 24:19, Luke 21:23, Luke 23:28-29, 1 Corinthians 7:1, 1 Corinthians 7:8, 1 Corinthians 7:28, 1 Corinthians 7:35-38, 1 Peter 4:17
Reciprocal references (9): Jeremiah 35:6, Jeremiah 45:5, Hosea 9:14, Matthew 19:10, 1 Corinthians 7:7, 1 Corinthians 7:38, 1 Corinthians 7:40, Ephesians 5:16, Revelation 14:4
Related Topics
- Nave’s: CELIBACY, CHASTITY, CONTINENCE, MARRIAGE, STOICISM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet