Bible/1 Kings/11/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Kings > Chapter 11 > Verse 26

1 Kings 11:26


1 Kings 11:25 1 Kings 11:26 (KJV) 1 Kings 11:27
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, an EphrathiteH673 of ZeredaH6868, Solomon'sH8010 servantH5650, whose mother'sH517 nameH8034 was ZeruahH6871, a widowH490 womanH802, even he lifted upH7311 his handH3027 against the kingH4428.


Original Hebrew

וְיָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֶפְרָתִי מִן־הַצְּרֵדָה וְשֵׁם אִמֹּו צְרוּעָה אִשָּׁה אַלְמָנָה עֶבֶד לִשְׁלֹמֹה וַיָּרֶם יָד בַּמֶּלֶךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/יָרָבְעָם֩
ve./ya.ra.ve.'Am H3379 HC/Np and/ Jeroboam
בֶּן
ben- H1121 HNcmsc (the) son of
נְבָ֨ט
ne.Vat H5028 HNp Nebat
אֶפְרָתִ֜י
'ef.ra.Ti H673 HNgmsa an Ephrathite
מִן
min- H4480 HR from
הַ/צְּרֵדָ֗ה
ha./tze.re.Dah H6868 HTd/Np (the)/ Zeredah
וְ/שֵׁ֤ם
ve./Shem H8034 HC/Ncmsc and/ (the) name of
אִמּ/וֹ֙
'i.M/o H517 HNcfsc/Sp3ms mother/ his
צְרוּעָה֙
tze.ru.'Ah H6871 HNp (was) Zeruah
אִשָּׁ֣ה
'i.Shah H802 HNcfsa a woman
אַלְמָנָ֔ה
'al.ma.Nah H490 HNcfsa a widow
עֶ֖בֶד
'E.ved H5650 HNcmsa a servant
לִ/שְׁלֹמֹ֑ה
li/sh.lo.Moh H8010 HR/Np of/ Solomon
וַ/יָּ֥רֶם
va/i.Ya.rem H7311 HC/Vhw3ms and/ he raised
יָ֖ד
yad H3027 HNcbsa a hand
בַּ/מֶּֽלֶךְ
ba./Me.lekh H4428 HRd/Ncmsa on the/ king
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H490 — אַלְמָנָה (ʼalmânâh, al-maw-naw'): feminine of אַלְמָן; a widow; also a desolate place; desolate house (palace), widow.
  • H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  • H673 — אֶפְרָתִי (ʼEphrâthîy, ef-rawth-ee'): patrial from אֶפְרָת; an Ephrathite or an Ephraimite; Ephraimite, Ephrathite.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3379 — יָרׇבְעָם (Yârobʻâm, yaw-rob-awm'): from רִיב and עַם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings; Jeroboam.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5028 — נְבָט (Nᵉbâṭ, neb-awt'): from נָבַט; regard; Nebat, the father of Jeroboam I; Nebat.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H6868 — צְרֵדָה (Tsᵉrêdâh, tser-ay-daw'): or צְרֵדָתָה; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Tseredah, a place in Palestine; Zereda, Zeredathah.
  • H6871 — צְרוּעָה (Tsᵉrûwʻâh, tser-oo-aw'): feminine passive participle of צָרַע; leprous; Tseruah, an Israelitess; Zeruah.
  • H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
  • H8010 — שְׁלֹמֹה (Shᵉlômôh, shel-o-mo'): from שָׁלוֹם; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): 1 Kings 11:37, 2 Kings 8:15, 1 Chronicles 5:17, 2 Chronicles 10:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Kings1 Kings 11 › Verse 26