Bible/1 Kings/11/26
Bible > 1 Kings > Chapter 11 > Verse 26
1 Kings 11:26
| ← 1 Kings 11:25 | 1 Kings 11:26 (KJV) | 1 Kings 11:27 → |
|---|---|---|
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorred Israel, and reigned over Syria.
|
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
|
And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaired the breaches of the city of David his father.
|
Verse Text
And JeroboamH3379 the sonH1121 of NebatH5028, an EphrathiteH673 of ZeredaH6868, Solomon'sH8010 servantH5650, whose mother'sH517 nameH8034 was ZeruahH6871, a widowH490 womanH802, even he lifted upH7311 his handH3027 against the kingH4428.
וְיָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֶפְרָתִי מִן־הַצְּרֵדָה וְשֵׁם אִמֹּו צְרוּעָה אִשָּׁה אַלְמָנָה עֶבֶד לִשְׁלֹמֹה וַיָּרֶם יָד בַּמֶּלֶךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יָרָבְעָם֩ |
ve./ya.ra.ve.'Am | H3379 | HC/Np | and/ Jeroboam |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
נְבָ֨ט |
ne.Vat | H5028 | HNp | Nebat |
אֶפְרָתִ֜י |
'ef.ra.Ti | H673 | HNgmsa | an Ephrathite |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הַ/צְּרֵדָ֗ה |
ha./tze.re.Dah | H6868 | HTd/Np | (the)/ Zeredah |
וְ/שֵׁ֤ם |
ve./Shem | H8034 | HC/Ncmsc | and/ (the) name of |
אִמּ/וֹ֙ |
'i.M/o | H517 | HNcfsc/Sp3ms | mother/ his |
צְרוּעָה֙ |
tze.ru.'Ah | H6871 | HNp | (was) Zeruah |
אִשָּׁ֣ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a woman |
אַלְמָנָ֔ה |
'al.ma.Nah | H490 | HNcfsa | a widow |
עֶ֖בֶד |
'E.ved | H5650 | HNcmsa | a servant |
לִ/שְׁלֹמֹ֑ה |
li/sh.lo.Moh | H8010 | HR/Np | of/ Solomon |
וַ/יָּ֥רֶם |
va/i.Ya.rem | H7311 | HC/Vhw3ms | and/ he raised |
יָ֖ד |
yad | H3027 | HNcbsa | a hand |
בַּ/מֶּֽלֶךְ |
ba./Me.lekh | H4428 | HRd/Ncmsa | on the/ king |
- H490 — אַלְמָנָה (ʼalmânâh, al-maw-naw'): feminine of אַלְמָן; a widow; also a desolate place; desolate house (palace), widow.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H673 — אֶפְרָתִי (ʼEphrâthîy, ef-rawth-ee'): patrial from אֶפְרָת; an Ephrathite or an Ephraimite; Ephraimite, Ephrathite.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3379 — יָרׇבְעָם (Yârobʻâm, yaw-rob-awm'): from רִיב and עַם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings; Jeroboam.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5028 — נְבָט (Nᵉbâṭ, neb-awt'): from נָבַט; regard; Nebat, the father of Jeroboam I; Nebat.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6868 — צְרֵדָה (Tsᵉrêdâh, tser-ay-daw'): or צְרֵדָתָה; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture; Tseredah, a place in Palestine; Zereda, Zeredathah.
- H6871 — צְרוּעָה (Tsᵉrûwʻâh, tser-oo-aw'): feminine passive participle of צָרַע; leprous; Tseruah, an Israelitess; Zeruah.
- H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
- H8010 — שְׁלֹמֹה (Shᵉlômôh, shel-o-mo'): from שָׁלוֹם; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- an Ephrathite — Genesis 35:16, 1 Samuel 1:1, 1 Samuel 17:12, 1 Chronicles 2:19
- Jeroboam — 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:28, 1 Kings 12:2, 1 Kings 12:20-24, 1 Kings 13:1-10, 1 Kings 14:16, 1 Kings 15:30, 1 Kings 16:3, 1 Kings 21:22
- Solomon's servant — 1 Kings 9:22, 2 Chronicles 13:6
Reciprocal references (4): 1 Kings 11:37, 2 Kings 8:15, 1 Chronicles 5:17, 2 Chronicles 10:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet