Bible/1 Samuel/26/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 26 > Verse 11

1 Samuel 26:11


1 Samuel 26:10 1 Samuel 26:11 (KJV) 1 Samuel 26:12
David said furthermore, [As] the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The LORDH3068 forbidH2486 that I should stretch forthH7971 mine handH3027 against the LORD'SH3068 anointedH4899: but, I pray thee, takeH3947 thou now the spearH2595 that is at his bolsterH4763, and the cruseH6835 of waterH4325, and let us goH3212.


Original Hebrew

חָלִילָה לִּי מֵיהוָה מִשְּׁלֹחַ יָדִי בִּמְשִׁיחַ יְהוָה וְעַתָּה קַח־נָא אֶת־הַחֲנִית אֲשֶׁר [מְרַאֲשֹׁתֹו כ] (מְרַאֲשֹׁתָיו ק) וְאֶת־צַפַּחַת הַמַּיִם וְנֵלֲכָה לָּנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
חָלִ֤ילָ/ה
cha.Li.lah H2486 HTj/Sd far be it
לִּ/י֙
l/i HR/Sp1cs to (the)/ me
מֵֽ/יהוָ֔ה
me./Yah.weh H3068 HR/Np from/ Yahweh
מִ/שְּׁלֹ֥חַ
mi./she.Lo.ach H7971 HR/Vqc from/ stretching out
יָדִ֖/י
ya.D/i H3027 HNcbsc/Sp1cs hand/ my
בִּ/מְשִׁ֣יחַ
bi/m.Shi.ach H4899 HR/Ncmsc on/ (the) (one) anointed of
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
וְ֠/עַתָּה
Ve./'a.tah H6258 HC/D and/ now
קַח
kach- H3947 HVqv2ms take
נָ֨א
na' H4994 HTe please
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/חֲנִ֜ית
ha./cha.Nit H2595 HTd/Ncfsa the/ spear
אֲשֶׁ֧ר
'a.Sher H834 HTr which
מראשת/ו
mᵉraʼăshâh H4763 HNcfpc/Sp3ms
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
צַפַּ֥חַת
tza.Pa.chat H6835 HNcfsc (the) jug of
הַ/מַּ֖יִם
ha./Ma.yim H4325 HTd/Ncmpa (the)/ water
וְ/נֵ֥לֲכָה
ve./Ne.la.khah H3212 HC/Vqi1cp and/ let us go
לָּֽ/נוּ
La./nu HR/Sp1cp for (the)/ ourselves
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2486 — חָלִילָה (châlîylâh, khaw-lee'-law): or חָלִלָה; a directive from חָלַל; literal fora profaned thing; used (interj.) far be it!; be far, ([idiom] God) forbid.
  • H2595 — חֲנִית (chănîyth, khan-eeth'): lemma חֲניִת second vowel, corrected to חֲנִית; from חָנָה; a lance (for thrusting, like pitching a tent); javelin, spear.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
  • H4763 — מְרַאֲשָׁה (mᵉraʼăshâh, mer-ah-ash-aw'): formed like מַרְאָשָׁה; properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow); bolster, head, pillow. Compare מַרְגְלָה.
  • H4899 — מָשִׁיחַ (mâshîyach, maw-shee'-akh): from מָשַׁח; anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiah; anointed, Messiah.
  • H6835 — צַפַּחַת (tsappachath, tsap-pakh'-ath): from an unused root meaning to expand; a saucer (as flat); cruse.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
  • H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..












Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 26 › Verse 11