Bible/1 Samuel/26/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 26 > Verse 12
1 Samuel 26:12
| ← 1 Samuel 26:11 | 1 Samuel 26:12 (KJV) | 1 Samuel 26:13 → |
|---|---|---|
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD'S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
|
So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw [it], nor knew [it], neither awaked: for they [were] all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.
|
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space [being] between them:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
So DavidH1732 tookH3947 the spearH2595 and the cruseH6835 of waterH4325 from Saul'sH7586 bolsterH7226; and they gat them awayH3212, and no man sawH7200 it, nor knewH3045 it, neither awakedH6974: for they were all asleepH3463; because a deep sleepH8639 from the LORDH3068 was fallenH5307 upon them.
Original Hebrew
וַיִּקַּח דָּוִד אֶת־הַחֲנִית וְאֶת־צַפַּחַת הַמַּיִם מֵרַאֲשֹׁתֵי שָׁאוּל וַיֵּלְכוּ לָהֶם וְאֵין רֹאֶה וְאֵין יֹודֵעַ וְאֵין מֵקִיץ כִּי כֻלָּם יְשֵׁנִים כִּי תַּרְדֵּמַת יְהוָה נָפְלָה עֲלֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקַּח֩ |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took |
דָּוִ֨ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/חֲנִ֜ית |
ha./cha.Nit | H2595 | HTd/Ncfsa | the/ spear |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
צַפַּ֤חַת |
tza.Pa.chat | H6835 | HNcfsc | (the) jug of |
הַ/מַּ֨יִם֙ |
ha./Ma.yim | H4325 | HTd/Ncmpa | (the)/ water |
מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י |
me.ra.'a.sho.Tei | H7226 | HNcfpc | (at the) head of |
שָׁא֔וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
וַ/יֵּלְכ֖וּ |
va/i.ye.le.Khu | H3212 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
לָ/הֶ֑ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | for (the)/ themselves | |
וְ/אֵ֣ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
רֹאֶה֩ |
ro.'Eh | H7200 | HVqrmsa | (was one who) saw |
וְ/אֵ֨ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
יוֹדֵ֜עַ |
yo.De.a' | H3045 | HVqrmsa | (was one who) knew |
וְ/אֵ֣ין |
ve./'Ein | H369 | HC/Tn | and/ there not |
מֵקִ֗יץ |
me.Kitz | H6974 | HVhrmsa | (was one who) awoke |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
כֻלָּ/ם֙ |
khu.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | all of/ them |
יְשֵׁנִ֔ים |
ye.she.Nim | H3462 | HAampa | (were) sleeping |
כִּ֚י |
ki | H3588 | HC | for |
תַּרְדֵּמַ֣ת |
tar.de.Mat | H8639 | HNcfsc | (the) deep sleep of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
נָפְלָ֖ה |
na.fe.Lah | H5307 | HVqp3fs | it had fallen |
עֲלֵי/הֶֽם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | on/ them |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2595 — חֲנִית (chănîyth, khan-eeth'): lemma חֲניִת second vowel, corrected to חֲנִית; from חָנָה; a lance (for thrusting, like pitching a tent); javelin, spear.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3463 — יָשֵׁן (yâshên, yaw-shane'): from יָשֵׁן; sleepy; asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6835 — צַפַּחַת (tsappachath, tsap-pakh'-ath): from an unused root meaning to expand; a saucer (as flat); cruse.
- H6974 — קוּץ (qûwts, koots): a primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare יָקַץ)); to awake (literally or figuratively); arise, (be) (a-) wake, watch.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7226 — רַאֲשֹׁת (raʼăshôth, rah-ash-oth'): from רֹאשׁ; a pillow (being for the head); bolster.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H8639 — תַּרְדֵּמָה (tardêmâh, tar-day-maw'): from רָדַם; a lethargy or (by implication) trance; deep sleep.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3462 — יָשֵׁן (yâshên, yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate; old (store), remain long, (make to) sleep.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet