Bible/1 Samuel/24/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 24 > Verse 12
1 Samuel 24:12
| ← 1 Samuel 24:11 | 1 Samuel 24:12 (KJV) | 1 Samuel 24:13 → |
|---|---|---|
Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that [there is] neither evil nor transgression in mine hand, and I have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
|
The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.
|
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The LORDH3068 judgeH8199 between me and thee, and the LORDH3068 avengeH5358 me of thee: but mine handH3027 shall not be upon thee.
Original Hebrew
יִשְׁפֹּט יְהוָה בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּנְקָמַנִי יְהוָה מִמֶּךָּ וְיָדִי לֹא תִהְיֶה־בָּךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אָבִ֣/י |
ve./'a.V/i | H1 | HC/Ncmsc/Sp1cs | and/ O father/ my |
רְאֵ֔ה |
re.'Eh | H7200 | HVqv2ms | see |
גַּ֗ם |
Gam | H1571 | HTa | also |
רְאֵ֛ה |
re.'Eh | H7200 | HVqv2ms | see |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כְּנַ֥ף |
ke.Naf | H3671 | HNcfsc | (the) skirt of |
מְעִילְ/ךָ֖ |
me.'i.le./Kha | H4598 | HNcmsc/Sp2ms | robe/ your |
בְּ/יָדִ֑/י |
be./ya.D/i | H3027 | HR/Ncbsc/Sp1cs | in/ hand/ my |
כִּ֡י |
ki | H3588 | HC | for |
בְּ/כָרְתִ/י֩ |
be./kha.re.T/i | H3772 | HR/Vqc/Sp1cs | when/ cut off/ I |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כְּנַ֨ף |
ke.Naf | H3671 | HNcfsc | (the) skirt of |
מְעִֽילְ/ךָ֜ |
me.'i.le./Kha | H4598 | HNcmsc/Sp2ms | robe/ your |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
הֲרַגְתִּ֗י/ךָ |
ha.rag.Ti./kha | H2026 | HVqp1cs/Sp2ms | I killed/ you |
דַּ֤ע |
da' | H3045 | HVqv2ms | know |
וּ/רְאֵה֙ |
u./re.'Eh | H7200 | HC/Vqv2ms | and/ see |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | that |
אֵ֨ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
בְּ/יָדִ֜/י |
be./ya.D/i | H3027 | HR/Ncbsc/Sp1cs | in/ hand/ my |
רָעָ֤ה |
ra.'Ah | H7451 | HNcfsa | (is) evil |
וָ/פֶ֨שַׁע֙ |
va./Fe.sha' | H6588 | HC/Ncmsa | and/ transgression |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
חָטָ֣אתִי |
cha.Ta.ti | H2398 | HVqp1cs | I have sinned |
לָ֔/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | to (the)/ you | |
וְ/אַתָּ֛ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
צֹדֶ֥ה |
tzo.Deh | H6658 | HVqrmsa | (are) lying in wait for |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשִׁ֖/י |
naf.Sh/i | H5315 | HNcbsc/Sp1cs | life/ my |
לְ/קַחְתָּֽ/הּ |
le./kach.Ta/h | H3947 | HR/Vqc/Sp3fs | to/ take/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5358 — נָקַם (nâqam, naw-kam'): a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
- H8199 — שָׁפַט (shâphaṭ, shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3671 — כָּנָף (kânâph, kaw-nawf'): from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4598 — מְעִיל (mᵉʻîyl, meh-eel'): from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment); cloke, coat, mantle, robe.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
- H6658 — צָדָה (tsâdâh, tsaw-daw'): a primitive root; to chase; by implication, to desolate; destroy, hunt, lie in wait.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but mine hand — 1 Samuel 26:11
- Lord judge — Genesis 16:5, Judges 11:27, 1 Samuel 26:10, 1 Samuel 26:23, Job 5:8, Psalms 7:8-9, Psalms 35:1, Psalms 43:1, Psalms 94:1, Romans 12:19, 1 Peter 2:23, Revelation 6:10
Reciprocal references (11): Judges 11:10, 1 Samuel 24:15, Psalms 7:16, Psalms 17:3, Psalms 35:19, Psalms 140:2, Psalms 143:12, Proverbs 22:23, Luke 18:7, Acts 25:5, 2 Timothy 4:14
Related Topics
- Nave’s: FORGIVENESS, GOD, MERCY, SELF-CONTROL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- 1 Samuel 24
- Strongs H1
- Strongs H369
- Strongs H853
- Strongs H859
- Strongs H1571
- Strongs H2026
- Strongs H2398
- Strongs H3027
- Strongs H3045
- Strongs H3068
- Strongs H3588
- Strongs H3671
- Strongs H3772
- Strongs H3808
- Strongs H3947
- Strongs H4598
- Strongs H5315
- Strongs H5358
- Strongs H6588
- Strongs H6658
- Strongs H7200
- Strongs H7451
- Strongs H8199