Bible/1 Samuel/3/8
Bible > 1 Samuel > Chapter 3 > Verse 8
1 Samuel 3:8
| ← 1 Samuel 3:7 | 1 Samuel 3:8 (KJV) | 1 Samuel 3:9 → |
|---|---|---|
Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him.
|
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child.
|
Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.
|
Verse Text
And the LORDH3068 calledH7121 SamuelH8050 againH3254 the third timeH7992. And he aroseH6965 and wentH3212 to EliH5941, and saidH559, Here am I; for thou didst callH7121 me. And EliH5941 perceivedH995 that the LORDH3068 had calledH7121 the childH5288.
וַיֹּסֶף יְהוָה קְרֹא־שְׁמוּאֵל בַּשְּׁלִשִׁית וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל־עֵלִי וַיֹּאמֶר הִנְנִי כִּי קָרָאתָ לִי וַיָּבֶן עֵלִי כִּי יְהוָה קֹרֵא לַנָּעַר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨סֶף |
va/i.Yo.sef | H3254 | HC/Vhw3ms | and/ he repeated |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
קְרֹא |
ke.ro'- | H7121 | HVqc | to call |
שְׁמוּאֵל֮ |
she.mu.'El | H8050 | HNp | Samuel |
בַּ/שְּׁלִשִׁית֒ |
ba./she.li.Shit | H7992 | HRd/Aofsa | at the/ third (time) |
וַ/יָּ֨קָם֙ |
va/i.Ya.kom | H6965 | HC/Vqw3ms | and/ he rose |
וַ/יֵּ֣לֶךְ |
va/i.Ye.lekh | H3212 | HC/Vqw3ms | and/ he went |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
עֵלִ֔י |
'e.Li | H5941 | HNp | Eli |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
הִנְ/נִ֔י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here (am)/ I |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
קָרָ֖אתָ |
ka.Ra.ta | H7121 | HVqp2ms | you summoned |
לִ֑/י |
L/i | HR/Sp1cs | (to) (the)/ me | |
וַ/יָּ֣בֶן |
va/i.Ya.ven | H995 | HC/Vqw3ms | and/ he understood |
עֵלִ֔י |
'e.Li | H5941 | HNp | Eli |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | that |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
קֹרֵ֥א |
ko.Re' | H7121 | HVqrmsa | (was) summoning |
לַ/נָּֽעַר |
la./Na.'ar | H5288 | HRd/Ncmsa | (to) the/ lad |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H995 — בִּין (bîyn, bene): a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H5941 — עֵלִי (ʻÊlîy, ay-lee'): from עָלָה; lofty; Eli, an Israelite highpriest; Eli.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7992 — שְׁלִישִׁי (shᵉlîyshîy, shel-ee-shee'): ordinal from שָׁלוֹשׁ; third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old).
- H8050 — שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl, sehm-oo-ale'): from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the third — Job 33:14-15, 1 Corinthians 13:11-12
Reciprocal references (5): Genesis 31:11, Genesis 37:13, Exodus 3:4, 1 Samuel 3:10, Acts 9:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet