Bible/1 Corinthians/13/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 13 > Verse 11

1 Corinthians 13:11


1 Corinthians 13:10 1 Corinthians 13:11 (KJV) 1 Corinthians 13:12
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhenG3753 I wasG2252 a childG3516, I spakeG2980 as a childG3516, I understoodG5426 as a childG3516, I thoughtG3049 as a childG3516: butG1161 whenG3753 I becameG1096 a manG435, I put awayG2673 childish thingsG3516.


Original Greek

ὅτε ἤμην νήπιος, ὡς νήπιος ἐλάλουν, ὡς νήπιος ἐφρόνουν, ὡς νήπιος ἐλογιζόμην· ὅτε δέ γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὅτε
hote G3753 ADV When
ἤμην
ēmēn G2252 V-IAI-1S I was
νήπιος,
nēpios G3516 A-NSM a child
ὡς
hōs G5613 ADV as
νήπιος
nēpios G3516 A-NSM a child
ἐλάλουν,
elaloun G2980 V-IAI-1S I spake
ὡς
hōs G5613 ADV as
νήπιος
nēpios G3516 A-NSM a child
ἐφρόνουν,
ephronoun G5426 V-IAI-1S I understood
ὡς
hōs G5613 ADV as
νήπιος
nēpios G3516 A-NSM a child
ἐλογιζόμην·
elogizomēn G3049 V-INI-1S I thought
ὅτε
hote G3753 ADV when
δέ
de G1161 CONJ but
γέγονα
gegona G1096 V-2RAI-1S I became
ἀνήρ,
anēr G435 N-NSM a man
κατήργηκα
katērgēka G2673 V-RAI-1S I put away
τὰ
ta G3588 T-APN *
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
νηπίου.
nēpiou G3516 A-GSM childish things
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2252 — ἤμην (ḗmēn, ay'-mane): a prolonged form of ἦν; I was:--be, was. (Sometimes unexpressed).
  • G2673 — καταργέω (katargéō, kat-arg-eh'-o): I bring to naught, sever, abolish — from κατά and ἀργέω; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:--abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3049 — λογίζομαι (logízomai, log-id'-zom-ahee): I reckon, count, decide — middle voice from λόγος; to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively):--conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
  • G3516 — νήπιος (nḗpios, nay'-pee-os): an infant, child, unlearned — from an obsolete particle (implying negation) and ἔπος; not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian:--babe, child (+ -ish).
  • G3753 — ὅτε (hóte, hot'-eh): when — from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
  • G5426 — φρονέω (phronéō, fron-eh'-o): I think, judge, observe — from φρήν; to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction); intensively, to interest oneself in (with concern or obedience):--set the affection on, (be) care(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind(-ed), regard, savour, think.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..











Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 13 › Verse 11