Bible/1 Samuel/30/12
Bible > 1 Samuel > Chapter 30 > Verse 12
1 Samuel 30:12
| ← 1 Samuel 30:11 | 1 Samuel 30:12 (KJV) | 1 Samuel 30:13 → |
|---|---|---|
And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
|
And they gave him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, his spirit came again to him: for he had eaten no bread, nor drunk [any] water, three days and three nights.
|
And David said unto him, To whom [belongest] thou? and whence [art] thou? And he said, I [am] a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
|
Verse Text
And they gaveH5414 him a pieceH6400 of a cakeH1690 of figs, and twoH8147 clusters of raisinsH6778: and when he had eatenH398, his spiritH7307 came againH7725 to him: for he had eatenH398 no breadH3899, nor drunkH8354 any waterH4325, threeH7969 daysH3117 and threeH7969 nightsH3915.
וַיִּתְּנוּ־לֹו פֶלַח דְּבֵלָה וּשְׁנֵי צִמֻּקִים וַיֹּאכַל וַתָּשָׁב רוּחֹו אֵלָיו כִּי לֹא־אָכַל לֶחֶם וְלֹא־שָׁתָה מַיִם שְׁלֹשָׁה יָמִים וּשְׁלֹשָׁה לֵילֹות׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתְּנוּ |
va/i.yi.te.nu- | H5414 | HC/Vqw3mp | and/ they gave |
ל/וֹ֩ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
פֶ֨לַח |
Fe.lach | H6400 | HNcfsc | a slice of |
דְּבֵלָ֜ה |
de.ve.Lah | H1690 | HNcfsa | fig cake |
וּ/שְׁנֵ֤י |
u./she.Nei | H8147 | HC/Acmdc | and/ two |
צִמֻּקִים֙ |
tzi.mu.Kim | H6778 | HNcmpa | bunches of raisins |
וַ/יֹּ֔אכַל |
va/i.Yo.khal | H398 | HC/Vqw3ms | and/ he ate |
וַ/תָּ֥שָׁב |
va./Ta.shov | H7725 | HC/Vqw3fs | and/ it returned |
רוּח֖/וֹ |
ru.Ch/o | H7307 | HNcbsc/Sp3ms | spirit/ his |
אֵלָ֑י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אָ֤כַל |
'A.khal | H398 | HVqp3ms | he had eaten |
לֶ֨חֶם֙ |
le.chem | H3899 | HNcbsa | food |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שָׁ֣תָה |
Sha.tah | H8354 | HVqp3ms | he had drunk |
מַ֔יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
שְׁלֹשָׁ֥ה |
she.lo.Shah | H7969 | HAcmsa | three |
יָמִ֖ים |
ya.Mim | H3117 | HNcmpa | days |
וּ/שְׁלֹשָׁ֥ה |
u./she.lo.Shah | H7969 | HC/Acmsa | and/ three |
לֵילֽוֹת |
lei.Lot | H3915 | HNcmpa | nights |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H1690 — דְּבֵלָה (dᵉbêlâh, deb-ay-law'): from an unused root (akin to זָבַל) probably meaning to press together; a cake of pressed figs; cake (lump) of figs.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6400 — פֶּלַח (pelach, peh'-lakh): from פָּלַח; a slice; piece.
- H6778 — צַמּוּק (tsammûwq, tsam-mook'): from צָמַק; a cake of dried grapes; bunch (cluster) of raisins.
- H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7969 — שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh, shaw-loshe'): or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8354 — שָׁתָה (shâthâh, shaw-thaw'): a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his spirit — Judges 15:19, 1 Samuel 14:27, Isaiah 40:29-31
- three days — 1 Samuel 30:13, Esther 4:16, Jonah 1:17, Matthew 27:63
Reciprocal references (6): Genesis 45:27, Judges 19:5, Psalms 107:5, Lamentations 1:11, Matthew 15:32, Acts 9:19
Related Topics
- Thompson Chain: FOOD, PHYSICAL-SPIRITUAL, RAISINS
- Torrey’s: AMALEKITES, THE
- Nave’s: ABIATHAR, ABIGAIL, AMALEKITES, FIG, FOOD, RAISINS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet