Bible/1 Samuel/5/8
Bible > 1 Samuel > Chapter 5 > Verse 8
1 Samuel 5:8
| ← 1 Samuel 5:7 | 1 Samuel 5:8 (KJV) | 1 Samuel 5:9 → |
|---|---|---|
And when the men of Ashdod saw that [it was] so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
|
They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
|
And it was [so], that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts.
|
Verse Text
They sentH7971 therefore and gatheredH622 all the lordsH5633 of the PhilistinesH6430 unto them, and saidH559, What shall we doH6213 with the arkH727 of the GodH430 of IsraelH3478? And they answeredH559, Let the arkH727 of the GodH430 of IsraelH3478 be carried aboutH5437 unto GathH1661. And they carriedH5437 the arkH727 of the GodH430 of IsraelH3478 aboutH5437 thither.
וַיִּשְׁלְחוּ וַיַּאַסְפוּ אֶת־כָּל־סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים אֲלֵיהֶם וַיֹּאמְרוּ מַה־נַּעֲשֶׂה לַאֲרֹון אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמְרוּ גַּת יִסֹּב אֲרֹון אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּסֵּבּוּ אֶת־אֲרֹון אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׁלְח֡וּ |
va/i.yish.le.Chu | H7971 | HC/Vqw3mp | and/ they sent |
וַ/יַּאַסְפוּ֩ |
va/i.ya.'as.Fu | H622 | HC/Vqw3mp | and/ they gathered |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
סַרְנֵ֨י |
sar.Nei | H5633 | HNcmpc | (the) rulers of |
פְלִשְׁתִּ֜ים |
fe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
אֲלֵי/הֶ֗ם |
'a.lei./Hem | H413 | HR/Sp3mp | to/ them |
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ |
va/i.yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
מַֽה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
נַּעֲשֶׂ֗ה |
na.'a.Seh | H6213 | HVqi1cp | will we do |
לַֽ/אֲרוֹן֙ |
la./'a.rOn | H727 | HR/Ncbsc | to/ (the) ark of |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ |
va/i.Yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
גַּ֣ת |
gat | H1661 | HNp | Gath |
יִסֹּ֔ב |
yi.So | H5437 | HVqi3ms | let it go round |
אֲר֖וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
יִשְׂרָאֵ֑ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וַ/יַּסֵּ֕בּוּ |
va/i.yas.Se.bu | H5437 | HC/Vhw3mp | and/ they brought round |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֲר֖וֹן |
'a.Ron | H727 | HNcbsc | (the) ark of |
אֱלֹהֵ֥י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
- H727 — אָרוֹן (ʼârôwn, aw-rone'): or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
- H1661 — גַּת (Gath, gath): the same as גַּת; Gath, a Philistine city; Gath.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
- H5633 — סֶרֶן (çeren, seh'-ren): from an unused root of uncertain meaning; an axle; figuratively, a peer; lord, plate.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Gath — 1 Samuel 17:4, Amos 6:2
- What shall — Zechariah 12:3
Reciprocal references (4): 1 Samuel 6:17, 1 Samuel 6:20, 1 Samuel 29:2, 1 Chronicles 18:1
Related Topics
- Thompson Chain: GATH
- Torrey’s: PHILISTINES, THE
- Nave’s: GATH, LORD, PHILISTINES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet