Bible/1 Samuel/8/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 8 > Verse 16
1 Samuel 8:16
| ← 1 Samuel 8:15 | 1 Samuel 8:16 (KJV) | 1 Samuel 8:17 → |
|---|---|---|
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
|
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put [them] to his work.
|
He will take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And he will takeH3947 your menservantsH5650, and your maidservantsH8198, and your goodliestH2896 young menH970, and your assesH2543, and putH6213 them to his workH4399.
Original Hebrew
וְאֶת־עַבְדֵיכֶם וְאֶת־שִׁפְחֹותֵיכֶם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶם הַטֹּובִים וְאֶת־חֲמֹורֵיכֶם יִקָּח וְעָשָׂה לִמְלַאכְתֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
עַבְדֵי/כֶם֩ |
'av.dei./Khem | H5650 | HNcmpc/Sp2mp | (male) servants/ your |
וְֽ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
שִׁפְח֨וֹתֵי/כֶ֜ם |
shif.Cho.tei./Khem | H8198 | HNcfpc/Sp2mp | female servants/ your |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בַּחוּרֵי/כֶ֧ם |
ba.chu.rei./Khem | H970 | HNcmpc/Sp2mp | young men/ your |
הַ/טּוֹבִ֛ים |
ha./to.Vim | H2896 | HTd/Aampa | (the)/ good |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
חֲמוֹרֵי/כֶ֖ם |
cha.mo.rei./Khem | H2543 | HNcbpc/Sp2mp | donkeys/ your |
יִקָּ֑ח |
yi.Kach | H3947 | HVqi3ms | he will take |
וְ/עָשָׂ֖ה |
ve./'a.Sah | H6213 | HC/Vqq3ms | and/ he will use (them) |
לִ/מְלַאכְתּֽ/וֹ |
li/m.lakh.T/o | H4399 | HR/Ncfsc/Sp3ms | for/ work/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H970 — בָּחוּר (bâchûwr, baw-khoor'): or בָּחֻר; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective); (choice) young (man), chosen, [idiom] hole.
- H2543 — חֲמוֹר (chămôwr, kham-ore'): or (shortened) חֲמֹר; from חָמַר; a male ass (from its dun red); (he) ass.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4399 — מְלָאכָה (mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'): from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H8198 — שִׁפְחָה (shiphchâh, shif-khaw'): feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet