Bible/1 Thessalonians/1/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Thessalonians > Chapter 1 > Verse 2
1 Thessalonians 1:2
| ← 1 Thessalonians 1:1 | 1 Thessalonians 1:2 (KJV) | 1 Thessalonians 1:3 → |
|---|---|---|
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians [which is] in God the Father and [in] the Lord Jesus Christ: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
|
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;
|
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
We give thanksG2168 to GodG2316 alwaysG3842 forG4012 youG5216 allG3956, makingG4160 mentionG3417 of youG5216 inG1909 ourG2257 prayersG4335;
Original Greek
Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν, μνείαν ὑμῶν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Εὐχαριστοῦμεν |
Eucharistoumen | G2168 | V-PAI-1P | We give thanks |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Θεῷ |
Theō | G2316 | N-DSM | to God |
πάντοτε |
pantote | G3842 | ADV | always |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | for |
πάντων |
pantōn | G3956 | A-GPM | all |
ὑμῶν, |
humōn | G5216 | P-2GP | you |
μνείαν |
mneian | G3417 | N-ASF | mention |
ὑμῶν |
humōn | G5216 | P-2GP | of you |
ποιούμενοι |
poioumenoi | G4160 | V-PMP-NPM | making |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | in |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | * |
προσευχῶν |
proseuchōn | G4335 | N-GPF | prayers |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2168 — εὐχαριστέω (eucharistéō, yoo-khar-is-teh'-o): I thank, give thanks — from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s).
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G3417 — μνεία (mneía, mni'-ah): remembrance, recollection — from μνάομαι or μιμνήσκω; recollection; by implication, recital:--mention, remembrance.
- G3842 — πάντοτε (pántote, pan'-tot-eh): always, at all times — from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4335 — προσευχή (proseuchḗ, pros-yoo-khay'): prayer, a place for prayer — from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Reciprocal references (5): Romans 16:19, 1 Thessalonians 2:13, 1 Thessalonians 3:9, 2 Thessalonians 1:3, 2 Timothy 1:3
Related Topics
- Thompson Chain: PRAYER
- Nave’s: INTERCESSION, MINISTER, Christian, THANKFULNESS, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet