Bible/1 Timothy/5/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 5 > Verse 7

1 Timothy 5:7


1 Timothy 5:6 1 Timothy 5:7 (KJV) 1 Timothy 5:8
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
And these things give in charge, that they may be blameless.
But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 these thingsG5023 give in chargeG3853, thatG2443 they may be blamelessG423.


Original Greek

καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίληπτοι ὦσιν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ταῦτα
tauta G5023 D-APN these things
παράγγελλε,
parangelle G3853 V-PAM-2S give in charge
ἵνα
hina G2443 CONJ that
ἀνεπίληπτοι
anepilēptoi G423 A-NPM blameless
ὦσιν.
ōsin G5600 V-PAS-3P they may be
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G423 — ἀνεπίληπτος (anepílēptos, an-ep-eel'-ape-tos): irreproachable — from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐπιλαμβάνομαι; not arrested, i.e. (by implication) inculpable:--blameless, unrebukeable.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3853 — παραγγέλλω (parangéllō, par-ang-gel'-lo): I notify, command, charge — from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
  • G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G5600 — ὦ (ō, o): the subjunctive of εἰμί; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with εἰ and its comparative, as well as with other particles) be:--+ appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Cross References


Reciprocal references (2): 1 Thessalonians 2:11, 1 Thessalonians 5:27

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 5 › Verse 7