Bible/1 Timothy/5/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Timothy > Chapter 5 > Verse 6

1 Timothy 5:6


1 Timothy 5:5 1 Timothy 5:6 (KJV) 1 Timothy 5:7
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
And these things give in charge, that they may be blameless.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 she that liveth in pleasureG4684 is deadG2348 while she livethG2198.


Original Greek

ἡ δὲ σπαταλῶσα, ζῶσα τέθνηκε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
δὲ
de G1161 CONJ But
σπαταλῶσα,
spatalōsa G4684 V-PAP-NSF she that liveth in pleasure
ζῶσα
zōsa G2198 V-PAP-NSF while she liveth
τέθνηκε.
tethnēke G2348 V-RAI-3S is dead
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  • G2348 — θνήσκω (thnḗskō, thnay'-sko): I am dying, am dead — a strengthened form of a simpler primary (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively):--be dead, die.
  • G4684 — σπαταλάω (spataláō, spat-al-ah'-o): I live extravagantly — from (luxury); to be voluptuous:--live in pleasure, be wanton.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Timothy1 Timothy 5 › Verse 6