Bible/2 Chronicles/11/21
Bible > 2 Chronicles > Chapter 11 > Verse 21
2 Chronicles 11:21
| ← 2 Chronicles 11:20 | 2 Chronicles 11:21 (KJV) | 2 Chronicles 11:22 → |
|---|---|---|
And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
|
And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
|
And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
|
Verse Text
And RehoboamH7346 lovedH157 MaachahH4601 the daughterH1323 of AbsalomH53 above all his wivesH802 and his concubinesH6370:(for he tookH5375 eighteenH8083 H6240 wivesH802, and threescoreH8346 concubinesH6370; and begatH3205 twentyH6242 and eightH8083 sonsH1121, and threescoreH8346 daughtersH1323.)
וַיֶּאֱהַב רְחַבְעָם אֶת־מַעֲכָה בַת־אַבְשָׁלֹום מִכָּל־נָשָׁיו וּפִילַגְשָׁיו כִּי נָשִׁים שְׁמֹונֶה־עֶשְׂרֵה נָשָׂא וּפִילַגְשִׁים שִׁשִּׁים וַיֹּולֶד עֶשְׂרִים וּשְׁמֹונָה בָּנִים וְשִׁשִּׁים בָּנֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֶּאֱהַ֨ב |
va/i.ye.'e.Hav | H157 | HC/Vqw3ms | and/ he loved |
רְחַבְעָ֜ם |
re.chav.'Am | H7346 | HNp | Rehoboam |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מַעֲכָ֣ה |
ma.'a.Khah | H4601 | HNp | Maacah |
בַת |
vat- | H1323 | HNcfsc | (the) daughter of |
אַבְשָׁל֗וֹם |
'av.sha.Lom | H53 | HNp | Absalom |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | more than/ all |
נָשָׁי/ו֙ |
na.Sha/v | H802 | HNcfpc/Sp3ms | wives/ his |
וּ/פִ֣ילַגְשָׁ֔י/ו |
u./Fi.lag.Sha/v | H6370 | HC/Ncfpc/Sp3ms | and/ concubines/ his |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | for |
נָשִׁ֤ים |
na.Shim | H802 | HNcfpa | wives |
שְׁמוֹנֶֽה |
she.mo.neh- | H8083 | HAcfsa | eight- |
עֶשְׂרֵה֙ |
'es.Reh | H6240 | HAcfsa | teen |
נָשָׂ֔א |
na.Sa' | H5375 | HVqp3ms | he had taken |
וּ/פִֽילַגְשִׁ֖ים |
u./fi.lag.Shim | H6370 | HC/Ncfpa | and/ concubines |
שִׁשִּׁ֑ים |
shi.Shim | H8346 | HAcbpa | sixty |
וַ/יּ֗וֹלֶד |
va/i.Yo.led | H3205 | HC/Vhw3ms | and/ he fathered |
עֶשְׂרִ֧ים |
'es.Rim | H6242 | HAcbpa | twenty |
וּ/שְׁמוֹנָ֛ה |
u./she.mo.Nah | H8083 | HC/Acmsa | and/ eight |
בָּנִ֖ים |
ba.Nim | H1121 | HNcmpa | sons |
וְ/שִׁשִּׁ֥ים |
ve./shi.Shim | H8346 | HC/Acbpa | and/ sixty |
בָּנֽוֹת |
ba.Not | H1323 | HNcfpa | daughters |
- H53 — אֲבִישָׁלוֹם (ʼĂbîyshâlôwm, ab-ee-shaw-lome'): or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom.
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H4601 — מַעֲכָה (Maʻăkâh, mah-ak-aw'): or מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from מָעַךְ; depression; Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian woman; Maachah, Maachathites. See also בֵּית מַעֲכָה.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6240 — עָשָׂר (ʻâsâr, aw-sawr'): for עֶשֶׂר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth; (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), [phrase] eleven(-th), [phrase] sixscore thousand, [phrase] twelve(-th).
- H6242 — עֶשְׂרִים (ʻesrîym, es-reem'): from עֶשֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth; (six-) score, twenty(-ieth).
- H6370 — פִּילֶגֶשׁ (pîylegesh, pee-leh'-ghesh): or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour; concubine, paramour.
- H7346 — רְחַבְעָם (Rᵉchabʻâm, rekh-ab-awm'): from רָחַב and עַם; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king; Rehoboam.
- H8083 — שְׁמֹנֶה (shᵉmôneh, shem-o-neh'): or שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from שָׁמֵן through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth.
- H8346 — שִׁשִּׁים (shishshîym, shish-sheem'): multiple of שֵׁשׁ; sixty; sixty, three score.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet