Strong's H5375 (Hebrew)

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search
Bible > Strong's Hebrew

Strong's H5375 (Hebrew)

Hebrew: נָשָׂא (nâsâʼ)

Pronunciation: naw-saw'

Morphology: v

Derivation: or נָסָה (nâçâh); (Psalm 4:6 (אֲבַד (ʼăbad) H7)), a primitive root

Definition: to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV Renderings: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield

Senses

  1. to lift, bear up, carry, take
    1. (Qal)
      1. to lift, lift up
      2. to bear, carry, support, sustain, endure
      3. to take, take away, carry off, forgive
    2. (Niphal)
      1. to be lifted up, be exalted
      2. to lift oneself up, rise up
      3. to be borne, be carried
      4. to be taken away, be carried off, be swept away
    3. (Piel)
      1. to lift up, exalt, support, aid, assist
      2. to desire, long (fig.)
      3. to carry, bear continuously
      4. to take, take away
    4. (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
    5. (Hiphil)
      1. to cause one to bear (iniquity)
      2. to cause to bring, have brought

Cross References

Strong's Original Transliteration Derivation Definition KJV Renderings
G1013 βούλημα boúlēma from G1014 a resolve purpose, will
G1073 γέμω gémō a primary verb to swell out, i.e. be full be full
G1107 γνωρίζω gnōrízō from a derivative of G1097 to make known; subjectively, to know certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot
G1135 γυνή gynḗ probably from the base of G1096 a woman; specially, a wife wife, woman
G1209 δέχομαι déchomai middle voice of a primary verb to receive (in various applications, literally or figuratively) accept, receive, take
G1325 δίδωμι dídōmi a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses) to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield
G1380 δοκέω dokéō a prolonged form of a primary verb, δόκω (dókō) dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow
G1390 δόμα dóma from the base of G1325 a present gift
G1392 δοξάζω doxázō from G1391 to render (or esteem) glorious (in a wide application) (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify
G140 αἱρετίζω hairetízō from a derivative of G138 to make a choice choose
G142 αἴρω aírō a primary root to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)
G153 αἰσχύνομαι aischýnomai from αἶσχος (aîschos) (disfigurement, i.e. disgrace) to feel shame (for oneself) be ashamed
G1581 ἐκκόπτω ekkóptō from G1537 and G2875 to exscind; figuratively, to frustrate cut down (off, out), hew down, hinder
G1596 ἑκουσίως hekousíōs adverb from the same as G1595 voluntarily wilfully, willingly
G1614 ἐκτείνω ekteínō from G1537 and teino (to stretch) to extend cast, put forth, stretch forth (out)
G1627 ἐκφέρω ekphérō from G1537 and G5342 to bear out (literally or figuratively) bear, bring forth, carry forth (out)
G1679 ἐλπίζω elpízō from G1680 to expect or confide (have, thing) hope(-d) (for), trust
G1808 ἐξαίρω exaírō from G1537 and G142 to remove put (take) away
G1831 ἐξέρχομαι exérchomai from G1537 and G2064 to issue (literally or figuratively) come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad
G1863 ἐπάγω epágō from G1909 and G71 to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime) bring upon
G1869 ἐπαίρω epaírō from G1909 and G142 to raise up (literally or figuratively) exalt self, poise (lift, take) up
G1870 ἐπαισχύνομαι epaischýnomai from G1909 and G153 to feel shame for something be ashamed
G1911 ἐπιβάλλω epibállō from G1909 and G906 to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on
G2007 ἐπιτίθημι epitíthēmi from G1909 and G5087 to impose (in a friendly or hostile sense) add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound
G2068 ἐσθίω esthíō strengthened for a primary ἔδω (édō) (to eat) used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315; to eat (usually literal) devour, eat, live
G2147 εὑρίσκω heurískō a prolonged form of a primary εὕρω (heúrō) hyoo'-ro, which (together with another cognate form) εὑρέω (heuréō) hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively) find, get, obtain, perceive, see
G2167 εὐφροσύνη euphrosýnē from the same as G2165 joyfulness gladness, joy
G2172 εὔχομαι eúchomai middle voice of a primary verb to wish; by implication, to pray to God pray, will, wish
G2192 ἔχω échō a primary verb to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition) be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use
G2210 ζημιόω zēmióō from G2209 to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment be cast away, receive damage, lose, suffer loss
G2296 θαυμάζω thaumázō from G2295 to wonder; by implication, to admire admire, have in admiration, marvel, wonder
G2436 ἵλεως híleōs perhaps from the alternate form of G138 cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it be it far, merciful
G2616 καταδυναστεύω katadynasteúō from G2596 and a derivative of G1413 to exercise dominion against, i.e. oppress oppress
G2638 καταλαμβάνω katalambánō from G2596 and G2983 to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively) apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take
G2719 κατεσθίω katesthíō from G2596 and G2068 (including its alternate) to eat down, i.e. devour (literally or figuratively) devour
G2795 κινέω kinéō from κίω (kíō) (poetic for εἶμι (eîmi), to go) to stir (transitively), literally or figuratively (re-)move(-r), way
G2865 κομίζω komízō from a primary κομέω (koméō) (to tend, i.e. take care of) properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain) bring, receive
G2983 λαμβάνω lambánō a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)) accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
G3024 λήθη lḗthē from G2990 forgetfulness + forget
G308 ἀναβλέπω anablépō from G303 and G991 to look up; by implication, to recover sight look (up), see, receive sight
G3089 λύω lýō a primary verb to "loosen" (literally or figuratively) break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off
G310 ἀναβοάω anaboáō from G303 and G994 to halloo cry (aloud, out)
G3332 μεταίρω metaírō from G3326 and G142 to betake oneself, i.e. remove (locally) depart
G3349 μετεωρίζω meteōrízō from a compound of G3326 and a collateral form of G142 or perhaps rather G109 (compare "meteor") to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious) be of doubtful mind
G337 ἀναιρέω anairéō from G303 and (the active of) G138 to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder put to death, kill, slay, take away, take up
G3403 μιμνήσκω mimnḗskō a prolonged form of G3415 (from which some of the tenses are borrowed) to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind be mindful, remember
G352 ἀνακύπτω anakýptō from G303 (in the sense of reversal) and G2955 to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated lift up, look up
G353 ἀναλαμβάνω analambánō from G303 and G2983 to take up receive up, take (in, unto, up)
G3811 παιδεύω paideúō from G3816 to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) chasten(-ise), instruct, learn, teach
G3858 παραδέχομαι paradéchomai from G3844 and G1209 to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in receive
G399 ἀναφέρω anaphérō from G303 and G5342 to take up (literally or figuratively) bear, bring (carry, lead) up, offer (up)
G4060 περιτίθημι peritíthēmi from G4012 and G5087 to place around; by implication, to present bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about
G4137 πληρόω plēróō from G4134 to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc. accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply
G4313 προπορεύομαι proporeúomai from G4253 and G4198 to precede (as guide or herald) go before
G4327 προσδέχομαι prosdéchomai from G4314 and G1209 to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) accept, allow, look (wait) for, take
G4374 προσφέρω prosphérō from G4314 and G5342 (including its alternate) to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to
G447 ἀνίημι aníēmi from G303 and ἵημι (híēmi) (to send) to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from forbear, leave, loose
G450 ἀνίστημι anístēmi from G303 and G2476 to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right)
G4535 σάλος sálos probably from the base of G4525 a vibration, i.e. (specially), billow wave
G4593 σημειόω sēmeióō from G4592 to distinguish, i.e. mark (for avoidance) note
G482 ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai from G473 and the middle voice of G2983 to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate help, partaker, support
G4878 συναντιλαμβάνομαι synantilambánomai from G4862 and G482 to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist) help
G498 ἀντιτάσσομαι antitássomai from G473 and the middle voice of G5021 to range oneself against, i.e. oppose oppose themselves, resist
G501 ἀντλέω antléō from ἄντλος (ántlos) (the hold of a ship) to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.) draw (out)
G5021 τάσσω tássō a prolonged form of a primary verb (which latter appears only in certain tenses) to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot) addict, appoint, determine, ordain, set
G5087 τίθημι títhēmi a prolonged form of a primary θέω (théō) theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses) to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate) + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down
G5091 τιμάω timáō from G5093 to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere honour, value
G515 ἀξιόω axióō from G514 to deem entitled or fit desire, think good, count (think) worthy
G5159 τροποφορέω tropophoréō from G5158 and G5409 to endure one's habits suffer the manners
G522 ἀπαίρω apaírō from G575 and G142 to lift off, i.e. remove take (away)
G5229 ὑπεραίρομαι hyperaíromai middle voice from G5228 and G142 to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty exalt self, be exalted above measure
G5254 ὑπέχω hypéchō from G5259 and G2192 to hold oneself under, i.e. endure with patience suffer
G5297 ὑποφέρω hypophérō from G5259 and G5342 to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship bear, endure
G5308 ὑψηλός hypsēlós from G5311 lofty (in place or character) high(-er, -ly) (esteemed)
G5312 ὑψόω hypsóō from G5311 to elevate (literally or figuratively) exalt, lift up
G5342 φέρω phérō a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω (oíō) oy'-o; and ἐνέγκω (enénkō) en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows) be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold
G5455 φωνέω phōnéō from G5456 to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation call (for), crow, cry
G5562 χωρέω chōréō from G5561 to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively) come, contain, go, have place, (can, be room to) receive
G565 ἀπέρχομαι apérchomai from G575 and G2064 to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past
G667 ἀποφέρω apophérō from G575 and G5342 to bear off (literally or relatively) bring, carry (away)
G837 αὐξάνω auxánō a prolonged form of a primary verb to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) grow (up), (give the) increase
G851 ἀφαιρέω aphairéō from G575 and G138 to remove (literally or figuratively) cut (smite) off, take away
G863 ἀφίημι aphíēmi from G575 and ἵημι (híēmi) (to send; an intensive form of εἶμι (eîmi), to go) to send forth, in various applications (as follow) cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
G906 βάλλω bállō a primary verb to throw (in various applications, more or less violent or intense) arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust
G941 βαστάζω bastázō perhaps remotely derived from the base of G939 (through the idea of removal) to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) bear, carry, take up
G994 βοάω boáō apparently a prolonged form of a primary verb to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way) cry
H7 אֲבַד ʼăbad (Aramaic) corresponding to אָבַד (ʼâbad) H6 {properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)} destroy, perish



Bible

refresh

Pages in category "Strong's H5375 (Hebrew)"

The following 200 pages are in this category, out of 622 total.

(previous page) (next page)

0

(previous page) (next page)