Bible/2 Kings/13/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 13 > Verse 20
2 Kings 13:20
| ← 2 Kings 13:19 | 2 Kings 13:20 (KJV) | 2 Kings 13:21 → |
|---|---|---|
And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.
|
And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
|
And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band [of men]; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ElishaH477 diedH4191, and they buriedH6912 him. And the bandsH1416 of the MoabitesH4124 invadedH935 the landH776 at the coming inH935 of the yearH8141.
Original Hebrew
וַיָּמָת אֱלִישָׁע וַיִּקְבְּרֻהוּ וּגְדוּדֵי מֹואָב יָבֹאוּ בָאָרֶץ בָּא שָׁנָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּ֥מָת |
va/i.Ya.mot | H4191 | HC/Vqw3ms | and/ he died |
אֱלִישָׁ֖ע |
'e.li.Sha' | H477 | HNp | Elisha |
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֑/הוּ |
va/i.yik.be.Ru./hu | H6912 | HC/Vqw3mp/Sp3ms | and/ people buried/ him |
וּ/גְדוּדֵ֥י |
u./ge.du.Dei | H1416 | HC/Ncmpc | and/ (the) marauding bands of |
מוֹאָ֛ב |
mo.'Av | H4124 | HNp | Moab |
יָבֹ֥אוּ |
ya.Vo.'u | H935 | HVqi3mp | they came |
בָ/אָ֖רֶץ |
va./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | in the/ land |
בָּ֥א |
ba' | H935 | HVqrmsa | coming |
שָׁנָֽה |
sha.Nah | H8141 | HNcfsa | a year |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H477 — אֱלִישָׁע (ʼĔlîyshâʻ, el-ee-shaw'): contracted for אֱלִישׁוּעַ.; Elisha, the famous prophet; Elisha.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1416 — גְּדוּד (gᵉdûwd, ghed-ood'): from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
- H4124 — מוֹאָב (Môwʼâb, mo-awb): from a prolonged form of the prepositional prefix m-and אָב; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants; Moab.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- buried him — 2 Chronicles 24:16, Acts 8:2
- the bands — 2 Kings 5:2, 2 Kings 6:23, 2 Kings 24:2
- the Moabites — Judges 3:12, Judges 6:3-6, 2 Kings 3:5, 2 Kings 3:24-27
Reciprocal references (2): 1 Chronicles 20:1, Acts 19:12
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet