Bible/2 Kings/7/13
Bible > 2 Kings > Chapter 7 > Verse 13
2 Kings 7:13
| ← 2 Kings 7:12 | 2 Kings 7:13 (KJV) | 2 Kings 7:14 → |
|---|---|---|
And the king arose in the night, and said unto his servants, I will now shew you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
|
And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
|
They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
|
Verse Text
And oneH259 of his servantsH5650 answeredH6030 and saidH559, Let some takeH3947, I pray thee, fiveH2568 of the horsesH5483 that remainH7604, which are leftH7604 in the city,(behold, they are as all the multitudeH1995 of IsraelH3478 that are leftH7604 in it: behold, I say, they are even as all the multitudeH1995 of the IsraelitesH3478 that are consumedH8552:) and let us sendH7971 and seeH7200.
וַיַּעַן אֶחָד מֵעֲבָדָיו וַיֹּאמֶר וְיִקְחוּ־נָא חֲמִשָּׁה מִן־הַסּוּסִים הַנִּשְׁאָרִים אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ הִנָּם כְּכָל־ [הֶהָמֹון כ] (הֲמֹון ק) יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ־בָהּ הִנָּם כְּכָל־הֲמֹון יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־תָּמּוּ וְנִשְׁלְחָה וְנִרְאֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּעַן֩ |
va/i.ya.'An | H6030 | HC/Vqw3ms | and/ he answered |
אֶחָ֨ד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
מֵ/עֲבָדָ֜י/ו |
me./'a.va.Da/v | H5650 | HR/Ncmpc/Sp3ms | from/ servants/ his |
וַ/יֹּ֗אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
וְ/יִקְחוּ |
ve./yik.chu- | H3947 | HC/Vqj3mp | and/ they may take |
נָ֞א |
na' | H4994 | HTe | please |
חֲמִשָּׁ֣ה |
cha.mi.Shah | H2568 | HAcmsa | five |
מִן |
min- | H4480 | HR | of |
הַ/סּוּסִים֮ |
ha./su.Sim | H5483 | HTd/Ncmpa | the/ horses |
הַֽ/נִּשְׁאָרִים֮ |
ha./nish.'a.Rim | H7604 | HTd/VNrmpa | (the)/ remaining |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נִשְׁאֲרוּ |
nish.'a.ru- | H7604 | HVNp3cp | they are left |
בָ/הּ֒ |
va/h | HR/Sp3fs | in/ it | |
הִנָּ֗/ם |
hi.Na/m | H2009 | HTm/Sp3mp | here/ they |
כְּ/כָל |
ke./khol- | H3605 | HR/Ncmsc | (will be) like/ all |
ה/המון |
hâmôwn | H1995 | HTd/Ncmsa | |
יִשְׂרָאֵל֙ |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נִשְׁאֲרוּ |
nish.'a.ru- | H7604 | HVNp3cp | they are left |
בָ֔/הּ |
Va/h | HR/Sp3fs | in/ it | |
הִנָּ֕/ם |
hi.Na/m | H2005 | HTm/Sp3mp | here/ they |
כְּ/כָל |
ke./khol- | H3605 | HR/Ncmsc | (will be) like/ all |
הֲמ֥וֹן |
ha.Mon | H1995 | HNcmsc | (the) multitude of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
תָּ֑מּוּ |
Ta.mu | H8552 | HVqp3cp | they have come to an end |
וְ/נִשְׁלְחָ֖ה |
ve./nish.le.Chah | H7971 | HC/Vqh1cp | and/ let us send |
וְ/נִרְאֶֽה |
ve./nir.'Eh | H7200 | HC/Vqh1cp | and/ we may see |
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1995 — הָמוֹן (hâmôwn, haw-mone'): or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth; abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
- H2568 — חָמֵשׁ (châmêsh, khaw-maysh'): masculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral; five; fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- one — 2 Kings 5:13
- they are even — 2 Kings 6:33, 2 Kings 7:4, Jeremiah 14:18, Lamentations 4:9
Reciprocal references (1): Genesis 43:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet