Bible/2 Samuel/1/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 1 > Verse 25
2 Samuel 1:25
| ← 2 Samuel 1:24 | 2 Samuel 1:25 (KJV) | 2 Samuel 1:26 → |
|---|---|---|
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with [other] delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.
|
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, [thou wast] slain in thine high places.
|
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
How are the mightyH1368 fallenH5307 in the midstH8432 of the battleH4421! O JonathanH3083, thou wast slainH2491 in thine high placesH1116.
Original Hebrew
אֵיךְ נָפְלוּ גִבֹּרִים בְּתֹוךְ הַמִּלְחָמָה יְהֹונָתָן עַל־בָּמֹותֶיךָ חָלָל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֵ֚יךְ |
'eikh | H349 | HTi | how! |
נָפְל֣וּ |
na.fe.Lu | H5307 | HVqp3cp | they have fallen |
גִבֹּרִ֔ים |
gi.bo.Rim | H1368 | HAampa | (the) mighty (ones) |
בְּ/ת֖וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ (the) middle of |
הַ/מִּלְחָמָ֑ה |
ha./mil.cha.Mah | H4421 | HTd/Ncfsa | the/ battle |
יְה֣וֹנָתָ֔ן |
ye.Ho.na.Tan | H3083 | HNp | Jonathan |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
בָּמוֹתֶ֖י/ךָ |
ba.mo.Tei./kha | H1116 | HNcfpc/Sp2ms | high places/ your |
חָלָֽל |
cha.Lal | H2491 | HAamsa | (is) slain |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1116 — בָּמָה (bâmâh, bam-maw'): from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
- H1368 — גִּבּוֹר (gibbôwr, ghib-bore'): or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
- H2491 — חָלָל (châlâl, khaw-lawl'): from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
- H3083 — יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân, yeh-ho-naw-thawn'): from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H349 — אֵיךְ (ʼêyk, ake): also אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from אַי; how? or how!; also where; how, what.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet