Bible/Lamentations/5/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Lamentations > Chapter 5 > Verse 16

Lamentations 5:16


Lamentations 5:15 Lamentations 5:16 (KJV) Lamentations 5:17
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
The crown is fallen [from] our head: woe unto us, that we have sinned!
For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The crownH5850 is fallenH5307 from our headH7218: woeH188 unto us, that we have sinnedH2398!


Original Hebrew

נָפְלָה עֲטֶרֶת רֹאשֵׁנוּ אֹוי־נָא לָנוּ כִּי חָטָאנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
נָֽפְלָה֙
na.fe.Lah H5307 HVqp3fs it has fallen
עֲטֶ֣רֶת
'a.Te.ret H5850 HNcfsc (the) crown of
רֹאשֵׁ֔/נוּ
ro.She./nu H7218 HNcmsc/Sp1cp head/ our
אֽוֹי
'o- H188 HTj woe!
נָ֥א
na' H4994 HTe please
לָ֖/נוּ
La./nu HR/Sp1cp to/ us
כִּ֥י
ki H3588 HC for
חָטָֽאנוּ
cha.Ta.nu H2398 HVqp1cp we have sinned
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H188 — אוֹי (ʼôwy, o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!; alas, woe.
  • H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
  • H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  • H5850 — עֲטָרָה (ʻăṭârâh, at-aw-raw'): from עָטַר; a crown; crown.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLamentationsLamentations 5 › Verse 16