Bible/2 Samuel/13/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 13 > Verse 14
2 Samuel 13:14
| ← 2 Samuel 13:13 | 2 Samuel 13:14 (KJV) | 2 Samuel 13:15 → |
|---|---|---|
And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
|
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
|
Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Howbeit he wouldH14 not hearkenH8085 unto her voiceH6963: but, being strongerH2388 than she, forcedH6031 her, and layH7901 with her.
Original Hebrew
וְלֹא אָבָה לִשְׁמֹעַ בְּקֹולָהּ וַיֶּחֱזַק מִמֶּנָּה וַיְעַנֶּהָ וַיִּשְׁכַּב אֹתָהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
אָבָ֖ה |
'a.Vah | H14 | HVqp3ms | he was willing |
לִ/שְׁמֹ֣עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | to/ listen |
בְּ/קוֹלָ֑/הּ |
be./ko.La/h | H6963 | HR/Ncmsc/Sp3fs | to/ voice/ her |
וַ/יֶּחֱזַ֤ק |
va/i.ye.che.Zak | H2388 | HC/Vqw3ms | and/ he was strong |
מִמֶּ֨/נָּה֙ |
mi.Me./nah | H4480 | HR/Sp3fs | more than/ her |
וַ/יְעַנֶּ֔/הָ |
va/y.'a.Ne./ha | H6031 | HC/Vpw3ms/Sp3fs | and/ he humbled/ her |
וַ/יִּשְׁכַּ֖ב |
va/i.yish.Kav | H7901 | HC/Vqw3ms | and/ he lay with |
אֹתָֽ/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | with (the)/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H14 — אָבָה (ʼâbâh, aw-baw'): a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
- H2388 — חָזַק (châzaq, khaw-zak'): a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
- H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- forced her — Deuteronomy 22:25-27, Judges 20:5, 2 Samuel 12:11, Esther 7:8
Reciprocal references (2): 2 Samuel 23:5, Ezekiel 22:11
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet