Bible/2 Samuel/13/15
Bible > 2 Samuel > Chapter 13 > Verse 15
2 Samuel 13:15
| ← 2 Samuel 13:14 | 2 Samuel 13:15 (KJV) | 2 Samuel 13:16 → |
|---|---|---|
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
|
Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
|
And she said unto him, [There is] no cause: this evil in sending me away [is] greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
|
Verse Text
Then AmnonH550 hatedH8130 her exceedinglyH3966 H1419; so that the hatredH8135 wherewith he hatedH8130 her was greaterH1419 than the loveH160 wherewith he had lovedH157 her. And AmnonH550 saidH559 unto her, AriseH6965, be goneH3212.
וַיִּשְׂנָאֶהָ אַמְנֹון שִׂנְאָה גְּדֹולָה מְאֹד כִּי גְדֹולָה הַשִּׂנְאָה אֲשֶׁר שְׂנֵאָהּ מֵאַהֲבָה אֲשֶׁר אֲהֵבָהּ וַיֹּאמֶר־לָהּ אַמְנֹון קוּמִי לֵכִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׂנָאֶ֣/הָ |
va/i.yis.na.'E./ha | H8130 | HC/Vqw3ms/Sp3fs | and/ he hated/ her |
אַמְנ֗וֹן |
'am.Non | H550 | HNp | Amnon |
שִׂנְאָה֙ |
sin.'Ah | H8135 | HNcfsa | hatred |
גְּדוֹלָ֣ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | great |
מְאֹ֔ד |
me.'Od | H3966 | HD | very |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
גְדוֹלָ֗ה |
ge.do.Lah | H1419 | HAafsa | (was) great |
הַ/שִּׂנְאָה֙ |
ha./sin.'Ah | H8135 | HTd/Ncfsa | the/ hatred |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
שְׂנֵאָ֔/הּ |
se.ne.'A/h | H8130 | HVqp3ms/Sp3fs | he hated/ her |
מֵ/אַהֲבָ֖ה |
me./'a.ha.Vah | H160 | HR/Ncfsa | more than/ (the) love |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אֲהֵבָ֑/הּ |
'a.he.Va/h | H157 | HVqp3ms/Sp3fs | he had loved/ her |
וַֽ/יֹּאמֶר |
va/i.yo.mer- | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
לָ֥/הּ |
la/h | HR/Sp3fs | to (the)/ her | |
אַמְנ֖וֹן |
'am.Non | H550 | HNp | Amnon |
ק֥וּמִי |
Ku.mi | H6965 | HVqv2fs | get up |
לֵֽכִי |
Le.khi | H3212 | HVqv2fs | go |
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H160 — אַהֲבָה (ʼahăbâh, a-hab-aw): feminine of אַהַב and meaning the same; {affection (in a good or a bad sense)}; love.
- H550 — אַמְנוֹן (ʼAmnôwn, am-nohn'): or אֲמִינוֹן; from אָמַן; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David; Amnon.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
- H8135 — שִׂנְאָה (sinʼâh, sin-aw'): from שָׂנֵא; hate; [phrase] exceedingly, hate(-ful, -red).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hated her — Ezekiel 23:17
Reciprocal references (4): Genesis 49:7, 2 Samuel 13:1, 2 Samuel 13:36, Ezekiel 23:29
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet