Bible/Judges/20/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 20 > Verse 5
Judges 20:5
| ← Judges 20:4 | Judges 20:5 (KJV) | Judges 20:6 → |
|---|---|---|
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
|
And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, [and] thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
|
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the menH1167 of GibeahH1390 roseH6965 against me, and besetH5437 the houseH1004 round aboutH5437 upon me by nightH3915, and thoughtH1819 to have slainH2026 me: and my concubineH6370 have they forcedH6031, that she is deadH4191.
Original Hebrew
וַיָּקֻמוּ עָלַי בַּעֲלֵי הַגִּבְעָה וַיָּסֹבּוּ עָלַי אֶת־הַבַּיִת לָיְלָה אֹותִי דִּמּוּ לַהֲרֹג וְאֶת־פִּילַגְשִׁי עִנּוּ וַתָּמֹת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּקֻ֤מוּ |
va/i.ya.Ku.mu | H6965 | HC/Vqw3mp | and/ they rose up |
עָלַ/י֙ |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | on/ me |
בַּעֲלֵ֣י |
ba.'a.Lei | H1167 | HNcmpc | (the) citizens of |
הַ/גִּבְעָ֔ה |
ha./giv.'Ah | H1390 | HTd/Np | (the)/ Gibeah |
וַ/יָּסֹ֧בּוּ |
va/i.ya.So.bu | H5437 | HC/Vqw3mp | and/ they surrounded |
עָלַ֛/י |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | on/ me |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/בַּ֖יִת |
ha./Ba.yit | H1004 | HTd/Ncmsa | the/ house |
לָ֑יְלָה |
La.ye.lah | H3915 | HNcmsa | night |
אוֹתִ/י֙ |
'o.T/i | H853 | HTo/Sp1cs | (obj.)/ me |
דִּמּ֣וּ |
di.Mu | H1819 | HVpp3cp | they intended |
לַ/הֲרֹ֔ג |
la./ha.Rog | H2026 | HR/Vqc | to/ kill |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
פִּילַגְשִׁ֥/י |
pi.lag.Sh/i | H6370 | HNcfsc/Sp1cs | concubine/ my |
עִנּ֖וּ |
'i.Nu | H6031 | HVpp3cp | they abused |
וַ/תָּמֹֽת |
va./ta.Mot | H4191 | HC/Vqw3fs | and/ she died |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1167 — בַּעַל (baʻal, bah'-al): from בָּעַל; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense); [phrase] archer, [phrase] babbler, [phrase] bird, captain, chief man, [phrase] confederate, [phrase] have to do, [phrase] dreamer, those to whom it is due, [phrase] furious, those that are given to it, great, [phrase] hairy, he that hath it, have, [phrase] horseman, husband, lord, man, [phrase] married, master, person, [phrase] sworn, they of.
- H1390 — גִּבְעָה (Gibʻâh, ghib-aw'): the same as גִּבְעָה; Gibah; the name of three places in Palestine; Gibeah, the hill.
- H1819 — דָּמָה (dâmâh, daw-maw'): a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
- H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.
- H6370 — פִּילֶגֶשׁ (pîylegesh, pee-leh'-ghesh): or פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour; concubine, paramour.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and my concubine — Judges 19:25-26
- And the men — Judges 19:22
- beset — Genesis 19:4-8
- forced — Deuteronomy 22:24, Ezekiel 22:10-11
Reciprocal references (4): Joshua 18:28, Judges 19:28, 2 Samuel 13:14, Hosea 10:9
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet