Bible/2 Samuel/13/6
Bible > 2 Samuel > Chapter 13 > Verse 6
2 Samuel 13:6
| ← 2 Samuel 13:5 | 2 Samuel 13:6 (KJV) | 2 Samuel 13:7 → |
|---|---|---|
And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.
|
So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
|
Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.
|
Verse Text
So AmnonH550 lay downH7901, and made himself sickH2470: and when the kingH4428 was comeH935 to seeH7200 him, AmnonH550 saidH559 unto the kingH4428, I pray thee, let TamarH8559 my sisterH269 comeH935, and makeH3823 me a coupleH8147 of cakesH3834 in my sightH5869, that I may eatH1262 at her handH3027.
וַיִּשְׁכַּב אַמְנֹון וַיִּתְחָל וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ לִרְאֹתֹו וַיֹּאמֶר אַמְנֹון אֶל־הַמֶּלֶךְ תָּבֹוא־נָא תָּמָר אֲחֹתִי וּתְלַבֵּב לְעֵינַי שְׁתֵּי לְבִבֹות וְאֶבְרֶה מִיָּדָהּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשְׁכַּ֥ב |
va/i.yish.Kav | H7901 | HC/Vqw3ms | and/ he lay down |
אַמְנ֖וֹן |
'am.Non | H550 | HNp | Amnon |
וַ/יִּתְחָ֑ל |
va/i.yit.Chal | H2470 | HC/Vtw3ms | and/ he made himself sick |
וַ/יָּבֹ֨א |
va/i.ya.Vo' | H935 | HC/Vqw3ms | and/ he came |
הַ/מֶּ֜לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
לִ/רְאֹת֗/וֹ |
li/r.'o.T/o | H7200 | HR/Vqc/Sp3ms | to/ see/ him |
וַ/יֹּ֨אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אַמְנ֤וֹן |
'am.Non | H550 | HNp | Amnon |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
תָּֽבוֹא |
ta.Vo'- | H935 | HVqj3fs | let her come |
נָ֞א |
na' | H4994 | HTe | please |
תָּמָ֣ר |
ta.Mar | H8559 | HNp | Tamar |
אֲחֹתִ֗/י |
'a.cho.T/i | H269 | HNcfsc/Sp1cs | sister/ my |
וּ/תְלַבֵּ֤ב |
u./te.la.Bev | H3823 | HC/Vpi3fs | and/ let her make cakes |
לְ/עֵינַ/י֙ |
le./'ei.Na/i | H5869 | HR/Ncbdc/Sp1cs | to/ eyes/ my |
שְׁתֵּ֣י |
she.Tei | H8147 | HAcfdc | two |
לְבִב֔וֹת |
le.vi.Vot | H3834 | HNcfpa | cakes |
וְ/אֶבְרֶ֖ה |
ve./'ev.Reh | H1262 | HC/Vqi1cs | so/ I may eat |
מִ/יָּדָֽ/הּ |
mi./ya.Da/h | H3027 | HR/Ncbsc/Sp3fs | from/ hand/ her |
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H550 — אַמְנוֹן (ʼAmnôwn, am-nohn'): or אֲמִינוֹן; from אָמַן; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David; Amnon.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1262 — בָּרָה (bârâh, baw-raw'): a primitive root; to select; also (as denominative from בָּר) to feed; also (as equivalent to בָּרַר) to render clear (Ecclesiastes 3:18); to select; to feed; to render clear; choose, (cause to) eat, manifest, (give) meat.
- H2470 — חָלָה (châlâh, khaw-law'): a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3823 — לָבַב (lâbab, law-bab'): a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from לֵבָב); to unheart; also as denominative from לָבִיבָה i.e.; (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; to make cakes; make cakes, ravish, be wise.
- H3834 — לָבִיבָה (lâbîybâh, law-bee-baw'): or rather לְבִבָה; from לָבַב in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned); cake.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
- H8559 — תָּמָר (Tâmâr, taw-mawr'): the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place; Tamar.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- make me — Genesis 18:6, Matthew 13:33
Related Topics
- Thompson Chain: TRUTH-FALSEHOOD
- Nave’s: ADULTERY, BREAD, DECEPTION, LASCIVIOUSNESS, RAPE, SEDUCTION, TAMAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet