Bible/2 Samuel/22/39

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 22 > Verse 39

2 Samuel 22:39


2 Samuel 22:38 2 Samuel 22:39 (KJV) 2 Samuel 22:40
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I have consumedH3615 them, and woundedH4272 them, that they could not ariseH6965: yea, they are fallenH5307 under my feetH7272.


Original Hebrew

וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וָ/אֲכַלֵּ֥/ם
va./'a.kha.Le/m H398 HC/Vpw1cs/Sp3mp and/ I brought to an end/ them
וָ/אֶמְחָצֵ֖/ם
va./'em.cha.Tze/m H4272 HC/Vqw1cs/Sp3mp and/ I shattered/ them
וְ/לֹ֣א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
יְקוּמ֑וּ/ן
ye.ku.Mu/n H6965 HVqi3mp/Sn they will rise/ !
וַֽ/יִּפְּל֖וּ
va/i.yi.pe.Lu H5307 HC/Vqw3mp and/ they fell
תַּ֥חַת
Ta.chat H8478 HR under
רַגְלָֽ/י
rag.La/i H7272 HNcfdc/Sp1cs feet/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H4272 — מָחַץ (mâchats, maw-khats'): a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy; dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
  • H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References


Reciprocal references (2): Psalms 18:38, Psalms 74:3

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 22 › Verse 39