Bible/2 Samuel/4/12
Bible > 2 Samuel > Chapter 4 > Verse 12
2 Samuel 4:12
| ← 2 Samuel 4:11 | 2 Samuel 4:12 (KJV) | 2 Samuel 5:1 → |
|---|---|---|
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?
|
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged [them] up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried [it] in the sepulchre of Abner in Hebron.
|
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
|
Verse Text
And DavidH1732 commandedH6680 his young menH5288, and they slewH2026 them, and cut offH7112 their handsH3027 and their feetH7272, and hanged them upH8518 over the poolH1295 in HebronH2275. But they tookH3947 the headH7218 of IshboshethH378, and buriedH6912 it in the sepulchreH6913 of AbnerH74 in HebronH2275.
וַיְצַו דָּוִד אֶת־הַנְּעָרִים וַיַּהַרְגוּם וַיְקַצְּצוּ אֶת־יְדֵיהֶם וְאֶת־רַגְלֵיהֶם וַיִּתְלוּ עַל־הַבְּרֵכָה בְּחֶבְרֹון וְאֵת רֹאשׁ אִישׁ־בֹּשֶׁת לָקָחוּ וַיִּקְבְּרוּ בְקֶבֶר־אַבְנֵר בְּחֶבְרֹון׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְצַו֩ |
va/y.Tzav | H6680 | HC/Vpw3ms | and/ he commanded |
דָּוִ֨ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/נְּעָרִ֜ים |
ha./ne.'a.Rim | H5288 | HTd/Ncmpa | the/ young men |
וַ/יַּהַרְג֗וּ/ם |
va/i.ya.har.Gu/m | H2026 | HC/Vqw3mp/Sp3mp | and/ they killed/ them |
וַֽ/יְקַצְּצ֤וּ |
va/y.ka.tze.Tzu | H7112 | HC/Vpw3mp | and/ they cut off |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְדֵי/הֶם֙ |
ye.dei./Hem | H3027 | HNcbdc/Sp3mp | hands/ their |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
רַגְלֵי/הֶ֔ם |
rag.lei./Hem | H7272 | HNcfdc/Sp3mp | feet/ their |
וַ/יִּתְל֥וּ |
va/i.yit.Lu | H8518 | HC/Vqw3mp | and/ they hanged (them) |
עַל |
'al- | H5921 | HR | at |
הַ/בְּרֵכָ֖ה |
ha./be.re.Khah | H1295 | HTd/Ncfsa | the/ pool |
בְּ/חֶבְר֑וֹן |
be./chev.Ron | H2275 | HR/Np | in/ Hebron |
וְ/אֵ֨ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
רֹ֤אשׁ |
rosh | H7218 | HNcmsc | (the) head of |
אִֽישׁ |
'ish- | H378 | HNp | Ish- |
בֹּ֨שֶׁת֙ |
bo.shet | H378 | HNp | bosheth |
לָקָ֔חוּ |
la.Ka.chu | H3947 | HVqp3cp | they took |
וַ/יִּקְבְּר֥וּ |
va/i.yik.be.Ru | H6912 | HC/Vqw3mp | and/ they buried (it) |
בְ/קֶֽבֶר |
ve./ke.ver- | H6913 | HR/Ncmsc | in/ (the) tomb of |
אַבְנֵ֖ר |
'av.Ner | H74 | HNp | Abner |
בְּ/חֶבְרֽוֹן |
be./chev.Ron | H2275 | HR/Np | at/ Hebron |
- H74 — אַבְנֵר (ʼAbnêr, ab-nare'): or (fully) אֲבִינֵר ; from אָב and נִיר; father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite; Abner.
- H378 — אִישׁ־בֹּשֶׁת (ʼÎysh-Bôsheth, eesh-bo'-sheth): from אִישׁ and בֹּשֶׁת; man of shame; Ish-Bosheth, a son of King Saul; Ish-bosheth.
- H1295 — בְּרֵכָה (bᵉrêkâh, ber-ay-kaw'): from בָרַךְ; a reservoir (at which camels kneel as a resting-place); (fish-) pool.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H2275 — חֶבְרוֹן (Chebrôwn, kheb-rone'): from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
- H6912 — קָבַר (qâbar, kaw-bar'): a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
- H6913 — קֶבֶר (qeber, keh'-ber): or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
- H7112 — קָצַץ (qâtsats, kaw-tsats'): a primitive root; to chop off (literally or figuratively); cut (asunder, in pieces, in sunder, off), [idiom] utmost.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H8518 — תָּלָה (tâlâh, taw-law'): a primitive root; to suspend (especially to gibbet); hang (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hanged — Deuteronomy 21:22-23, 2 Samuel 21:9
- in the sepulchre — 2 Samuel 3:32
- slew them — 2 Samuel 1:15, Psalms 55:23, Matthew 7:2
Reciprocal references (4): 2 Samuel 21:14, 1 Kings 2:25, 1 Chronicles 8:33, Lamentations 1:6
Related Topics
- Thompson Chain: BEAUTY-DISFIGUREMENT, ISH-BOSHETH
- Torrey’s: FEET, THE, KINGS
- Nave’s: ASSASSINATION, GOVERNMENT, HANGING, HEBRON, HOMICIDE, ISH-BOSHETH, RECHAB, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet