Bible/Acts/14/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 14 > Verse 24
Acts 14:24
| ← Acts 14:23 | Acts 14:24 (KJV) | Acts 14:25 → |
|---|---|---|
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
|
And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
|
And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 after they had passed throughoutG1330 PisidiaG4099, they cameG2064 toG1519 PamphyliaG3828.
Original Greek
καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς Παμφυλίαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
διελθόντες |
dielthontes | G1330 | V-2AAP-NPM | after they had passed throughout |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
Πισιδίαν |
Pisidian | G4099 | N-ASF | Pisidia |
ἦλθον |
ēlthon | G2064 | V-2AAI-3P | they came |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Παμφυλίαν. |
Pamphulian | G3828 | N-ASF | Pamphylia |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1330 — διέρχομαι (diérchomai, dee-er'-khom-ahee): I pass through, spread a report — from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3828 — Παμφυλία (Pamphylía, pam-fool-ee'-ah): Pamphylia — from a compound of πᾶς and πυρά; every-tribal, i.e. heterogeneous (χώρα being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:--Pamphylia.
- G4099 — Πισιδία (Pisidía, pis-id-ee'-ah): Pisidia — probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor:--Pisidia.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Pisidia — Acts 13:13-14, Acts 15:38
Reciprocal references (2): Acts 2:10, Acts 15:36
Related Topics
- Thompson Chain: MISSIONS, WORLD-WIDE, PAMPHYLIA, PISIDIA
- Nave’s: PAMPHYLIA, PAUL, PISIDIA, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet