Bible/Acts/16/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 16 > Verse 11
Acts 16:11
| ← Acts 16:10 | Acts 16:11 (KJV) | Acts 16:12 → |
|---|---|---|
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
|
Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next [day] to Neapolis;
|
And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThereforeG3767 loosingG321 fromG575 TroasG5174, we came with a straight courseG2113 toG1519 SamothraciaG4543, andG5037 the nextG1966 day toG1519 NeapolisG3496;
Original Greek
Ἀναχθέντες οὖν ἀπὸ τῆς Τρωάδος, εὐθυδρομήσαμεν εἰς Σαμοθρᾴκην, τῇ τε ἐπιούσῃ εἰς Νεάπολιν,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἀναχθέντες |
Anachthentes | G321 | V-APP-NPM | loosing |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | Therefore |
ἀπὸ |
apo | G575 | PREP | from |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Τρωάδος, |
Trōados | G5174 | N-GSF | Troas |
εὐθυδρομήσαμεν |
euthudromēsamen | G2113 | V-AAI-1P | we came with a straight course |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Σαμοθρᾴκην, |
Samothrakēn | G4543 | N-ASF | Samothracia |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
τε |
te | G5037 | PRT | and |
ἐπιούσῃ |
epiousē | G1966 | V-PAP-DSF | next |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
Νεάπολιν, |
Neapolin | G3496 | N-ASF | Neapolis |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G321 — ἀνάγω (anágō, an-ag'-o): I lead up, put to sea, set sail — from ἀνά and ἄγω; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1966 — ἐπιοῦσα (epioûsa, ep-ee-oo'-sah): the next day — feminine singular participle of a comparative of ἐπί and (to go); supervening, i.e. (ἡμέρα or νύξ being expressed or implied) the ensuing day or night:--following, next.
- G2113 — εὐθυδρομέω (euthydroméō, yoo-thoo-drom-eh'-o): I run a straight course — from εὐθύς and δρόμος; to lay a straight course, i.e. sail direct:--(come) with a straight course.
- G3496 — Νεάπολις (Neápolis, neh-ap'-ol-is): Neapolis — from νέος and πόλις; new town; Neapolis, a place in Macedonia:--Neapolis.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4543 — Σαμοθρᾴκη (Samothráikē, sam-oth-rak'-ay): Samothrace — from Σάμος and (Thrace); Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean:--Samothracia.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
- G5174 — Τρωάς (Trōás, tro-as'): Troas — from (a Trojan); the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor:--Troas.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet