Bible/Acts/23/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 23 > Verse 16

Acts 23:16


Acts 23:15 Acts 23:16 (KJV) Acts 23:17
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Then Paul called one of the centurions unto [him], and said, Bring this young man unto the chief captain: for he hath a certain thing to tell him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 when Paul'sG3972 sister'sG79 sonG5207 heardG191 of their lying in waitG1749, he wentG3854 andG2532 enteredG1525 intoG1519 the castleG3925, and toldG518 PaulG3972.


Original Greek

ἀκούσας δὲ ὁ υἱὸς τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν, παραγενόμενος καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν παρεμβολήν, ἀπήγγειλε τῷ Παύλῳ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀκούσας
akousas G191 V-AAP-NSM heard
δὲ
de G1161 CONJ And
ho G3588 T-NSM *
υἱὸς
huios G5207 N-NSM son
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἀδελφῆς
adelphēs G79 N-GSF sister's
Παύλου
Paulou G3972 N-GSM when Paul's
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἐνέδραν,
enedran G1749 N-ASF of their lying in wait
παραγενόμενος
paragenomenos G3854 V-2ADP-NSM he went
καὶ
kai G2532 CONJ and
εἰσελθὼν
eiselthōn G1525 V-2AAP-NSM entered
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
παρεμβολήν,
parembolēn G3925 N-ASF castle
ἀπήγγειλε
apēngeile G518 V-AAI-3S and told
τῷ
G3588 T-DSM *
Παύλῳ.
Paulō G3972 N-DSM Paul
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G79 — ἀδελφή (adelphḗ, ad-el-fay'): a sister — feminine of ἀδελφός; a sister (naturally or ecclesiastically):--sister.
  • G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  • G518 — ἀπαγγέλλω (apangéllō, ap-ang-el'-lo): I report, bring a report, announce — from ἀπό and the base of ἄγγελος; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1749 — ἔνεδρον (énedron, en'-ed-ron): ambush — neuter of the same as ἐνέδρα; an ambush, i.e. (figuratively) murderous design:--lying in wait.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3854 — παραγίνομαι (paragínomai, par-ag-in'-om-ahee): I appear, come, arrive at — from παρά and γίνομαι; to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly:--come, go, be present.
  • G3925 — παρεμβολή (parembolḗ, par-em-bol-ay'): a camp, barracks, army in battle array — from a compound of παρά and ἐμβάλλω; a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia):--army, camp, castle.
  • G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
  • G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): 1 Samuel 19:2, 1 Samuel 23:9, Proverbs 24:15, Jeremiah 36:19, Jeremiah 37:20, Acts 21:34, Acts 23:30, Acts 26:22

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 23 › Verse 16