Bible/Acts/28/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 28 > Verse 12
Acts 28:12
| ← Acts 28:11 | Acts 28:12 (KJV) | Acts 28:13 → |
|---|---|---|
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
|
And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
|
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 landingG2609 atG1519 SyracuseG4946, we tarriedG1961 there threeG5140 daysG2250.
Original Greek
καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
καταχθέντες |
katachthentes | G2609 | V-APP-NPM | landing |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | at |
Συρακούσας |
Surakousas | G4946 | N-APF | Syracuse |
ἐπεμείναμεν |
epemeinamen | G1961 | V-AAI-1P | we tarried |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-APF | days |
τρεῖς· |
treis | G5140 | A-APF | three |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1961 — ἐπιμένω (epiménō, ep-ee-men'-o): I remain, tarry, persist in — from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2609 — κατάγω (katágō, kat-ag'-o): I lead down, bring down — from κατά and ἄγω; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch.
- G4946 — Συράκουσαι (Syrákousai, soo-rak'-oo-sahee): Syracuse — plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily:--Syracuse.
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Syracuse — Acts 28:12
Reciprocal references (2): Acts 21:7, Acts 27:2
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet