Bible/Acts/28/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 28 > Verse 12

Acts 28:12


Acts 28:11 Acts 28:12 (KJV) Acts 28:13
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
And landing at Syracuse, we tarried [there] three days.
And from thence we fetched a compass, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 landingG2609 atG1519 SyracuseG4946, we tarriedG1961 there threeG5140 daysG2250.


Original Greek

καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
καταχθέντες
katachthentes G2609 V-APP-NPM landing
εἰς
eis G1519 PREP at
Συρακούσας
Surakousas G4946 N-APF Syracuse
ἐπεμείναμεν
epemeinamen G1961 V-AAI-1P we tarried
ἡμέρας
hēmeras G2250 N-APF days
τρεῖς·
treis G5140 A-APF three
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1961 — ἐπιμένω (epiménō, ep-ee-men'-o): I remain, tarry, persist in — from ἐπί and μένω; to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere):--abide (in), continue (in), tarry.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2609 — κατάγω (katágō, kat-ag'-o): I lead down, bring down — from κατά and ἄγω; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch.
  • G4946 — Συράκουσαι (Syrákousai, soo-rak'-oo-sahee): Syracuse — plural of uncertain derivation; Syracuse, the capital of Sicily:--Syracuse.
  • G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Acts 21:7, Acts 27:2

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 28 › Verse 12