Bible/Acts/7/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 7 > Verse 6

Acts 7:6


Acts 7:5 Acts 7:6 (KJV) Acts 7:7
And he gave him none inheritance in it, no, not [so much as] to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when [as yet] he had no child.
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 GodG2316 spakeG2980 on this wiseG3779, ThatG3754 hisG846 seedG4690 shouldG2071 sojournG3941 inG1722 a strangeG245 landG1093; andG2532 that they should bringG1402 themG846 into bondageG1402, andG2532 entreat them evilG2559 four hundredG5071 yearsG2094.


Original Greek

ἐλάλησε δὲ οὕτως ὁ Θεός ὅτι ἔσται τὸ σπέρμα αὐτοῦ πάροικον ἐν γῇ ἀλλοτρίᾳ, καὶ δουλώσουσιν αὐτὸ καὶ κακώσουσιν, ἔτη τετρακόσια

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐλάλησε
elalēse G2980 V-AAI-3S spake
δὲ
de G1161 CONJ And
οὕτως
houtōs G3779 ADV on this wise
ho G3588 T-NSM *
Θεός
Theos G2316 N-NSM God
ὅτι
hoti G3754 CONJ That
ἔσται
estai G2071 V-FDI-3S should
τὸ
to G3588 T-NSN *
σπέρμα
sperma G4690 N-NSN seed
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
πάροικον
paroikon G3941 A-NSN sojourn
ἐν
en G1722 PREP in
γῇ
G1093 N-DSF land
ἀλλοτρίᾳ,
allotria G245 A-DSF a strange
καὶ
kai G2532 CONJ and
δουλώσουσιν
doulōsousin G1402 V-FAI-3P that they should bring into bondage
αὐτὸ
auto G846 P-ASN them
καὶ
kai G2532 CONJ and
κακώσουσιν,
kakōsousin G2559 V-FAI-3P entreat [them] evil
ἔτη
etē G2094 N-APN years
τετρακόσια
tetrakosia G5071 A-APN four hundred
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G245 — ἀλλότριος (allótrios, al-lot'-ree-os): belonging to another person, foreign — from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1402 — δουλόω (doulóō, doo-lo'-o): I enslave — from δοῦλος; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
  • G2094 — ἔτος (étos, et'-os): a year — apparently a primary word; a year:--year.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2559 — κακόω (kakóō, kak-o'-o): I treat badly — from κακός; to injure; figuratively, to exasperate:--make evil affected, entreat evil, harm, hurt, vex.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G3941 — πάροικος (pároikos, par'-oy-kos): a stranger, foreigner — from παρά and οἶκος; having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident):--foreigner, sojourn, stranger.
  • G4690 — σπέρμα (spérma, sper'-mah): seed, offspring — from σπείρω; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
  • G5071 — τετρακόσιοι (tetrakósioi, tet-rak-os'-ee-oy): four hundred — plural from τέσσαρες and ἑκατόν; four hundred:--four hundred.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 47:4, Ezekiel 16:4, Acts 7:17, Hebrews 11:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 7 › Verse 6