Bible/Acts/7/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 7 > Verse 17
Acts 7:17
| ← Acts 7:16 | Acts 7:17 (KJV) | Acts 7:18 → |
|---|---|---|
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor [the father] of Sychem.
|
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
|
Till another king arose, which knew not Joseph.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 whenG2531 the timeG5550 of the promiseG1860 drew nighG1448, whichG3739 GodG2316 had swornG3660 to AbrahamG11, the peopleG2992 grewG837 andG2532 multipliedG4129 inG1722 EgyptG125,
Original Greek
καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας ἧς ὤμοσεν ὁ Θεὸς τῷ Ἀβραάμ, ηὔξησεν ὁ λαὸς καὶ ἐπληθύνθη ἐν Αἰγύπτῳ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | when |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ἤγγιζεν |
ēngizen | G1448 | V-IAI-3S | drew nigh |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
χρόνος |
chronos | G5550 | N-NSM | time |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
ἐπαγγελίας |
epangelias | G1860 | N-GSF | promise |
ἧς |
hēs | G3739 | R-GSF | which |
ὤμοσεν |
ōmosen | G3660 | V-AAI-3S | had sworn |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἀβραάμ, |
Abraam | G11 | N-PRI | to Abraham |
ηὔξησεν |
ēuxēsen | G837 | V-AAI-3S | grew |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
λαὸς |
laos | G2992 | N-NSM | people |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐπληθύνθη |
eplēthunthē | G4129 | V-API-3S | multiplied |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
Αἰγύπτῳ, |
Aiguptō | G125 | N-DSF | Egypt |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G11 — Ἀβραάμ (Abraám, ab-rah-am'): Abraham — of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
- G125 — Αἴγυπτος (Aígyptos, ah'-ee-goop-tos): Egypt — of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
- G837 — αὐξάνω (auxánō, owx-an'-o): I cause to increase, become greater, grow — a prolonged form of a primary verb; to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive):--grow (up), (give the) increase.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3660 — ὀμνύω (omnýō, om-noo'-o): I swear, take an oath — a prolonged form of a primary, but obsolete , for which another prolonged form is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:--swear.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4129 — πληθύνω (plēthýnō, play-thoo'-no): I increase, multiply — from another form of πλῆθος; to increase (transitively or intransitively):--abound, multiply.
- G5550 — χρόνος (chrónos, khron'-os): time, a particular time, season — of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet