Bible/Daniel/1/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Daniel > Chapter 1 > Verse 10

Daniel 1:10


Daniel 1:9 Daniel 1:10 (KJV) Daniel 1:11
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which [are] of your sort? then shall ye make [me] endanger my head to the king.
Then said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And the princeH8269 of the eunuchsH5631 saidH559 unto DanielH1840, I fearH3373 my lordH113 the kingH4428, who hath appointedH4487 your meatH3978 and your drinkH4960: for why should he seeH7200 your facesH6440 worse likingH2196 than the childrenH3206 which are of your sortH1524? then shall ye make me endangerH2325 my headH7218 to the kingH4428.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר שַׂר הַסָּרִיסִים לְדָנִיֵּאל יָרֵא אֲנִי אֶת־אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר מִנָּה אֶת־מַאֲכַלְכֶם וְאֶת־מִשְׁתֵּיכֶם אֲשֶׁר לָמָּה יִרְאֶה אֶת־פְּנֵיכֶם זֹעֲפִים מִן־הַיְלָדִים אֲשֶׁר כְּגִילְכֶם וְחִיַּבְתֶּם אֶת־רֹאשִׁי לַמֶּלֶךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֜אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
שַׂ֤ר
sar H8269 HNcmsc (the) chief of
הַ/סָּרִיסִים֙
ha./sa.ri.Sim H5631 HTd/Ncmpa the/ officials
לְ/דָ֣נִיֵּ֔אל
le./Da.ni.Yel H1840 HR/Np to/ Daniel
יָרֵ֤א
ya.Re' H3373 HVqrmsa (am) fearing
אֲנִי֙
'a.Ni H589 HPp1cs I
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֲדֹנִ֣/י
'a.do.N/i H113 HNcmsc/Sp1cs master/ my
הַ/מֶּ֔לֶךְ
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr who
מִנָּ֔ה
mi.Nah H4487 HVpp3ms he has assigned
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
מַאֲכַלְ/כֶ֖ם
ma.'a.khal./Khem H3978 HNcmsc/Sp2mp food/ your
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
מִשְׁתֵּי/כֶ֑ם
mish.tei./Khem H4960 HNcmsc/Sp2mp drink/ your
אֲשֶׁ֡ר
'a.Sher H834 HTr that
לָ/מָּה֩
la./Mah H4100 HR/Ti (to)/ why?
יִרְאֶ֨ה
yir.'Eh H7200 HVqi3ms will he see
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
פְּנֵי/כֶ֜ם
pe.nei./Khem H6440 HNcbpc/Sp2mp faces/ your
זֹֽעֲפִ֗ים
zo.'a.Fim H2196 HVqrmpa looking thin
מִן
min- H4480 HR more than
הַ/יְלָדִים֙
ha/y.la.Dim H3206 HTd/Ncmpa the/ youths
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr who
כְּ/גִֽילְ/כֶ֔ם
ke./gi.le./Khem H1524 HR/Ncmsc/Sp2mp (are) about/ age/ your
וְ/חִיַּבְתֶּ֥ם
ve./chi.yav.Tem H2325 HC/Vpq2mp and/ you will endanger
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
רֹאשִׁ֖/י
ro.Sh/i H7218 HNcmsc/Sp1cs head/ my
לַ/מֶּֽלֶךְ
la./Me.lekh H4428 HRd/Ncmsa to the/ king
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1524 — גִּיל (gîyl, gheel): from גִּיל; a revolution (of time, i.e. an age); also joy; [idiom] exceedingly, gladness, [idiom] greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
  • H1840 — דָנִיֵּאל (Dânîyêʼl, daw-nee-yale'): in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
  • H2196 — זָעַף (zâʻaph, zaw-af'): a primitive root; properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry; fret, sad, worse liking, be wroth.
  • H2325 — חוּב (chûwb, khoob): also חָיַב; a primitive root; properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit; make endanger.
  • H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
  • H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
  • H3978 — מַאֲכָל (maʼăkâl, mah-ak-awl'): from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H4487 — מָנָה (mânâh, maw-naw'): a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
  • H4960 — מִשְׁתֶּה (mishteh, mish-teh'): from שָׁתָה; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast; banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).
  • H5631 — סָרִיס (çârîyç, saw-reece'): or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H8269 — שַׂר (sar, sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): 1 Kings 8:50, Daniel 1:7

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDanielDaniel 1 › Verse 10