Bible/John/12/42
Bible > John > Chapter 12 > Verse 42
John 12:42
| ← John 12:41 | John 12:42 (KJV) | John 12:43 → |
|---|---|---|
These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
|
Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [him], lest they should be put out of the synagogue:
|
For they loved the praise of men more than the praise of God.
|
Verse Text
NeverthelessG3676 G3305 amongG1537 the chief rulersG758 alsoG2532 manyG4183 believedG4100 onG1519 himG846; butG235 becauseG1223 of the PhariseesG5330 they didG3670 notG3756 confessG3670 him, lestG3363 they should beG1096 put out of the synagogueG656:
ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τῶν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν· ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν, ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὅμως |
homōs | G3676 | CONJ | Nevertheless |
μέντοι |
mentoi | G3305 | CONJ | |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | among |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
ἀρχόντων |
archontōn | G758 | N-GPM | chief rulers |
πολλοὶ |
polloi | G4183 | A-NPM | many |
ἐπίστευσαν |
episteusan | G4100 | V-AAI-3P | believed |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | on |
αὐτόν· |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | because |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | of the |
Φαρισαίους |
Pharisaious | G5330 | N-APM | Pharisees |
οὐχ |
ouch | G3756 | PRT-N | not |
ὡμολόγουν, |
hōmologoun | G3670 | V-IAI-3P | they did confess |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | lest |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ἀποσυνάγωγοι |
aposunagōgoi | G656 | A-NPM | put out of the synagogue |
γένωνται. |
genōntai | G1096 | V-2ADS-3P | they should be |
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G656 — ἀποσυνάγωγος (aposynágōgos, ap-os-oon-ag'-o-gos): away from the synagogue, excommunicated — from ἀπό and συναγωγή; excommunicated:--(put) out of the synagogue(-s).
- G758 — ἄρχων (árchōn, ar'-khone): a ruler, prince, leader — present participle of ἄρχω; a first (in rank or power):--chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3305 — μέντοι (méntoi, men'-toy): indeed, yet, however — from μέν and τοί; indeed though, i.e. however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet.
- G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
- G3670 — ὁμολογέω (homologéō, hom-ol-og-eh'-o): I confess, profess, acknowledge, praise — from a compound of the base of ὁμοῦ and λόγος; to assent, i.e. covenant, acknowledge:--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
- G3676 — ὅμως (hómōs, hom'-oce): yet, nevertheless — adverb from the base of ὁμοῦ; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:--and even, nevertheless, though but.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5330 — Φαρισαῖος (Pharisaîos, far-is-ah'-yos): a Pharisee — of Hebrew origin (compare פָּרָשׁ); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- among — John 3:2, John 7:48-51, John 11:45, John 19:38
- lest — Proverbs 29:25, Isaiah 51:7, Isaiah 57:11, Isaiah 66:5, Matthew 26:69-75, Luke 6:22, John 7:13, John 9:22, John 9:34, John 16:2, Acts 5:41, 1 Peter 4:12-16
- they did not — Matthew 10:32, Luke 12:8, Romans 10:10, 1 John 4:2, 1 John 4:15
Reciprocal references (14): 2 Samuel 3:18, Jeremiah 38:19, Daniel 1:10, Luke 8:13, John 2:23, John 7:26, John 7:31, John 9:13, John 10:42, Acts 5:13, Acts 6:7, Romans 10:9, 2 Timothy 3:7, Revelation 21:8
Related Topics
- Thompson Chain: COURAGE-FEAR, DISCIPLESHIP, FAITH-UNBELIEF
- Torrey’s: CONFESSING CHRIST
- Nave’s: CONFESSION, COWARDICE, INDECISION, JESUS, THE CHRIST, OPINION, PUBLIC, PERSECUTION, SYNAGOGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet