Bible/Deuteronomy/14/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 14 > Verse 7

Deuteronomy 14:7


Deuteronomy 14:6 Deuteronomy 14:7 (KJV) Deuteronomy 14:8
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, [and] cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; [as] the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; [therefore] they [are] unclean unto you.
And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it [is] unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Nevertheless these ye shall not eatH398 of them that chewH5927 the cudH1625, or of them that divideH6536 the clovenH8156 hoofH6541; as the camelH1581, and the hareH768, and the coneyH8227: for they chewH5927 the cudH1625, but divideH6536 not the hoofH6541; therefore they are uncleanH2931 unto you.


Original Hebrew

אַךְ אֶת־זֶה לֹא תֹאכְלוּ מִמַּעֲלֵי הַגֵּרָה וּמִמַּפְרִיסֵי הַפַּרְסָה הַשְּׁסוּעָה אֶת־הַגָּמָל וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת וְאֶת־הַשָּׁפָן כִּי־מַעֲלֵה גֵרָה הֵמָּה וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסוּ טְמֵאִים הֵם לָכֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אַ֣ךְ
'akh H389 HTa nevertheless
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
זֶ֞ה
zeh H2088 HPdxms this
לֹ֤א
lo' H3808 HTn not
תֹֽאכְלוּ֙
to.khe.Lu H398 HVqi2mp you will eat
מִ/מַּֽעֲלֵ֣י
mi./ma.'a.Lei H5927 HR/Vhrmpc any of/ (those which) bring up
הַ/גֵּרָ֔ה
ha./ge.Rah H1625 HTd/Ncfsa (of) the/ cud
וּ/מִ/מַּפְרִיסֵ֥י
u./mi./maf.ri.Sei H6536 HC/R/Vhrmpc and/ (any) of/ those dividing
הַ/פַּרְסָ֖ה
ha./par.Sah H6541 HTd/Ncfsa (of) the/ hoof
הַ/שְּׁסוּעָ֑ה
ha./she.su.'Ah H8156 HTd/Vqsfsa (the)/ cloven
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ֠/גָּמָל
Ha./ga.mol H1581 HTd/Ncmsa the/ camel
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
הָ/אַרְנֶ֨בֶת
ha./'ar.Ne.vet H768 HTd/Ncfsa the/ hare
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
הַ/שָּׁפָ֜ן
ha./sha.Fan H8227 HTd/Ncmsa the/ rock badger
כִּֽי
ki- H3588 HC that
מַעֲלֵ֧ה
ma.'a.Leh H5927 HVhrmsc (is) bringing up
גֵרָ֣ה
ge.Rah H1625 HNcfsa (of) cud
הֵ֗מָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
וּ/פַרְסָה֙
u./far.Sah H6541 HC/Ncfsa and/ a hoof
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
הִפְרִ֔יסוּ
hif.Ri.su H6536 HVhp3cp they divide
טְמֵאִ֥ים
te.me.'Im H2931 HAampa (are) unclean
הֵ֖ם
hem H1992 HPp3mp they
לָ/כֶֽם
la./Khem HR/Sp2mp to (the)/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H768 — אַרְנֶבֶת (ʼarnebeth, ar-neh'-beth): of uncertain derivation; the hare; hare.
  • H1581 — גָּמָל (gâmâl, gaw-mawl'): apparently from גָּמַל (in the sense of labor or burden-bearing); a camel; camel.
  • H1625 — גֵּרָה (gêrâh, gay-raw'): from גָּרַר; the cud (as scraping the throat); cud.
  • H2931 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H6536 — פָּרַס (pâraç, paw-ras'): a primitive root; to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute; deal, divide, have hoofs, part, tear.
  • H6541 — פַּרְסָה (parçâh, par-saw'): feminine of פֶּרֶס; a claw or split hoof; claw, (cloven-) footed, hoof.
  • H8156 — שָׁסַע (shâçaʻ, shaw-sah'): a primitive root; to split or tear; figuratively, to upbraid; cleave, (be) cloven (footed), rend, stay.
  • H8227 — שָׁפָן (shâphân, shaw-fawn'): from שָׂפַן; a species of rockrabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax; coney.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H389 — אַךְ (ʼak, ak): akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only; also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..







Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 14 › Verse 7