Bible/Deuteronomy/22/6
Bible > Deuteronomy > Chapter 22 > Verse 6
Deuteronomy 22:6
| ← Deuteronomy 22:5 | Deuteronomy 22:6 (KJV) | Deuteronomy 22:7 → |
|---|---|---|
The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so [are] abomination unto the LORD thy God.
|
If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, [whether they be] young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
|
[But] thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and [that] thou mayest prolong [thy] days.
|
Verse Text
If a bird'sH6833 nestH7064 chanceH7122 to be beforeH6440 thee in the wayH1870 in any treeH6086, or on the groundH776, whether they be young onesH667, or eggsH1000, and the damH517 sittingH7257 upon the youngH667, or upon the eggsH1000, thou shalt not takeH3947 the damH517 with the youngH1121:
כִּי יִקָּרֵא קַן־צִפֹּור ׀ לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל־עֵץ ׀ אֹו עַל־הָאָרֶץ אֶפְרֹחִים אֹו בֵיצִים וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל־הָאֶפְרֹחִים אֹו עַל־הַבֵּיצִים לֹא־תִקַּח הָאֵם עַל־הַבָּנִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | if |
יִקָּרֵ֣א |
yi.ka.Re' | H7122 | HVNi3ms | it will be met |
קַן |
kan- | H7064 | HNcmsc | a nest of |
צִפּ֣וֹר |
tzi.Por | H6833 | HNcbsa | a bird |
לְ/פָנֶ֡י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
בַּ/דֶּ֜רֶךְ |
ba./De.rekh | H1870 | HRd/Ncbsa | by the/ way |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | in/ any |
עֵ֣ץ |
'etz | H6086 | HNcmsa | tree |
א֣וֹ |
'o | H176 | HC | or |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אָ֗רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ ground |
אֶפְרֹחִים֙ |
'ef.ro.Chim | H667 | HNcmpa | young ones |
א֣וֹ |
'o | H176 | HC | or |
בֵיצִ֔ים |
vei.Tzim | H1000 | HNcfpa | eggs |
וְ/הָ/אֵ֤ם |
ve./ha./'Em | H517 | HC/Td/Ncfsa | and/ the/ mother |
רֹבֶ֨צֶת֙ |
ro.Ve.tzet | H7257 | HVqrfsa | (is) lying |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָֽ/אֶפְרֹחִ֔ים |
ha./'ef.ro.Chim | H667 | HTd/Ncmpa | the/ young ones |
א֖וֹ |
'o | H176 | HC | or |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/בֵּיצִ֑ים |
ha./bei.Tzim | H1000 | HTd/Ncfpa | the/ eggs |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִקַּ֥ח |
ti.Kach | H3947 | HVqi2ms | you will take |
הָ/אֵ֖ם |
ha./'Em | H517 | HTd/Ncfsa | the/ mother |
עַל |
'al- | H5921 | HR | with |
הַ/בָּנִֽים |
ha./ba.Nim | H1121 | HTd/Ncmpa | the/ young ones |
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H667 — אֶפְרֹחַ (ʼephrôach, ef-ro'-akh): from פָּרַח (in the sense of bursting the shell); the brood of a bird; young (one).
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1000 — בֵּיצָה (bêytsâh, bay-tsaw'): from the same as בּוּץ; an egg (from its whiteness); egg.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6833 — צִפּוֹר (tsippôwr, tsip-pore'): or צִפֹּר; from צָפַר; a little bird (as hopping); bird, fowl, sparrow.
- H7064 — קֵן (qên, kane): contracted from קָנַן; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling; nest, room.
- H7122 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root; to encounter, whether accidentally or in a hostile manner; befall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.
- H7257 — רָבַץ (râbats, raw-bats'): a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed; crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- thou shalt not — Genesis 8:17, Genesis 32:11, Leviticus 22:28, Proverbs 12:10, Hosea 10:14
- young ones — Luke 12:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet