Bible/Exodus/8/5
Bible > Exodus > Chapter 8 > Verse 5
Exodus 8:5
| ← Exodus 8:4 | Exodus 8:5 (KJV) | Exodus 8:6 → |
|---|---|---|
And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.
|
And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
|
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.
|
Verse Text
And the LORDH3068 spakeH559 unto MosesH4872, SayH559 unto AaronH175, Stretch forthH5186 thine handH3027 with thy rodH4294 over the streamsH5104, over the riversH2975, and over the pondsH98, and cause frogsH6854 to come upH5927 upon the landH776 of EgyptH4714.
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְפַרְעֹה הִתְפָּאֵר עָלַי לְמָתַי ׀ אַעְתִּיר לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וּלְעַמְּךָ לְהַכְרִית הַצֲפַרְדְּעִים מִמְּךָ וּמִבָּתֶּיךָ רַק בַּיְאֹר תִּשָּׁאַרְנָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
מֹשֶׁ֣ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
לְ/פַרְעֹה֮ |
le./far.'Oh | H6547 | HR/Np | to/ Pharaoh |
הִתְפָּאֵ֣ר |
hit.pa.'Er | H6286 | HVtv2ms | honor yourself |
עָלַ/י֒ |
'a.La/i | H5921 | HR/Sp1cs | over/ me |
לְ/מָתַ֣י |
le./ma.Tai | H4970 | HR/Ti | to/ when? |
אַעְתִּ֣יר |
'a'.Tir | H6279 | HVhi1cs | will I pray |
לְ/ךָ֗ |
le./Kha | HR/Sp2ms | for/ you | |
וְ/לַ/עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ |
ve./la./'a.va.Dei./kha | H5650 | HC/R/Ncmpc/Sp2ms | and/ for/ servants/ your |
וּֽ/לְ/עַמְּ/ךָ֔ |
u./le./'a.me./Kha | H5971 | HC/R/Ncmsc/Sp2ms | and/ for/ people/ your |
לְ/הַכְרִית֙ |
le./hakh.Rit | H3772 | HR/Vhc | to/ cut off |
הַֽ/צֲפַרְדְּעִ֔ים |
ha./tza.far.de.'Im | H6854 | HTd/Ncfpa | the/ frogs |
מִמְּ/ךָ֖ |
mi.me./Kha | H4480 | HR/Sp2ms | from/ you |
וּ/מִ/בָּתֶּ֑י/ךָ |
u./mi/b.ba.Tei./kha | H1004 | HC/R/Ncmpc/Sp2ms | and/ from/ houses/ your |
רַ֥ק |
rak | H7535 | HTa | only |
בַּ/יְאֹ֖ר |
ba/y.'Or | H2975 | HRd/Np | in the/ River |
תִּשָּׁאַֽרְנָה |
ti.sha.'Ar.nah | H7604 | HVNi3fp | they will remain |
- H98 — אֲגַם (ʼăgam, ag-am'): from an unused root (meaning to collect as water); a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds; pond, pool, standing (water).
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2975 — יְאֹר (yᵉʼôr, yeh-ore'): of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria; brook, flood, river, stream.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4294 — מַטֶּה (maṭṭeh, mat-teh'): or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6854 — צְפַרְדֵּעַ (tsᵉphardêaʻ, tsef-ar-day'-ah): from צָפַר and a word elsewhere unused meaning a swamp; a marsh-leaper, i.e. frog; frog.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H4970 — מָתַי (mâthay, maw-thah'ee): from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6279 — עָתַר (ʻâthar, aw-thar'): a primitive root (rather denominative from עֶתֶר); to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer); intreat, (make) pray(-er).
- H6286 — פָּאַר (pâʼar, paw-ar'): a primitive root; also denominative from פְּאֹרָה,; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree; beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
- H7535 — רַק (raq, rak): the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
Reciprocal references (8): Exodus 8:16, Exodus 9:22, Exodus 14:26, Joshua 8:18, 1 Samuel 6:5, Psalms 110:2, Isaiah 19:10, Revelation 16:4
Related Topics
- Thompson Chain: COMMANDS, DIVINE
- Nave’s: FROGS, PLAGUE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Exodus 8
- Strongs H98
- Strongs H175
- Strongs H559
- Strongs H776
- Strongs H1004
- Strongs H2975
- Strongs H3027
- Strongs H3068
- Strongs H3772
- Strongs H4294
- Strongs H4480
- Strongs H4714
- Strongs H4872
- Strongs H4970
- Strongs H5104
- Strongs H5186
- Strongs H5650
- Strongs H5921
- Strongs H5927
- Strongs H5971
- Strongs H6279
- Strongs H6286
- Strongs H6547
- Strongs H6854
- Strongs H7535
- Strongs H7604