Bible/Ezekiel/1/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 1 > Verse 23
Ezekiel 1:23
| ← Ezekiel 1:22 | Ezekiel 1:23 (KJV) | Ezekiel 1:24 → |
|---|---|---|
And the likeness of the firmament upon the heads of the living creature [was] as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
|
And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
|
And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And under the firmamentH7549 were their wingsH3671 straightH3477, the oneH802 toward the otherH269: every oneH376 had twoH8147, which coveredH3680 on this sideH2007, and every oneH376 had twoH8147, which coveredH3680 on that sideH2007, their bodiesH1472.
Original Hebrew
וְתַחַת הָרָקִיעַ כַּנְפֵיהֶם יְשָׁרֹות אִשָּׁה אֶל־אֲחֹותָהּ לְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסֹּות לָהֵנָּה וּלְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסֹּות לָהֵנָּה אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/תַ֨חַת֙ |
ve./Ta.chat | H8478 | HC/R | and/ under |
הָ/רָקִ֔יעַ |
ha./ra.Ki.a' | H7549 | HTd/Ncmsa | the/ expanse |
כַּנְפֵי/הֶ֣ם |
kan.fei./Hem | H3671 | HNcfdc/Sp3mp | wings/ their |
יְשָׁר֔וֹת |
ye.sha.Rot | H3477 | HAafpa | (were) straight |
אִשָּׁ֖ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | each |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֲחוֹתָ֑/הּ |
'a.cho.Ta/h | H269 | HNcfsc/Sp3fs | sister/ its |
לְ/אִ֗ישׁ |
le./'Ish | H376 | HR/Ncmsa | (belonged) to/ each |
שְׁתַּ֤יִם |
she.Ta.yim | H8147 | HAcfda | two (wings) |
מְכַסּוֹת֙ |
me.kha.sOt | H3680 | HVprfpa | covering |
לָ/הֵ֔נָּה |
la./He.nah | H2007 | HR/Pp3fp | (to)/ them |
וּ/לְ/אִ֗ישׁ |
u./le./'Ish | H376 | HC/R/Ncmsa | (and)/ (belonged) to/ each |
שְׁתַּ֤יִם |
she.Ta.yim | H8147 | HAcfda | two (wings) |
מְכַסּוֹת֙ |
me.kha.sOt | H3680 | HVprfpa | covering |
לָ/הֵ֔נָּה |
la./He.nah | H2007 | HR/Pp3fp | (to)/ them |
אֵ֖ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
גְּוִיֹּתֵי/הֶֽם |
ge.vi.yo.tei./Hem | H1472 | HNcfpc/Sp3mp | bodies/ their |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1472 — גְּוִיָּה (gᵉvîyâh, ghev-ee-yaw'): prolonged for גֵּוָה; a body, whether alive or dead; (dead) body, carcase, corpse.
- H2007 — הֵנָּה (hênnâh, hane'-naw): prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation); [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
- H3477 — יָשָׁר (yâshâr, yaw-shawr'): from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
- H3671 — כָּנָף (kânâph, kaw-nawf'): from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H7549 — רָקִיעַ (râqîyaʻ, raw-kee'-ah): from רָקַע; properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the sky; firmament.
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet