Bible/Luke/17/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 10

Luke 17:10


Luke 17:9 [words of Jesus] Luke 17:10 (KJV) [words of Jesus] Luke 17:11
Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SoG3779 likewiseG2532 yeG5210, whenG3752 ye shall have doneG4160 allG3956 those things which are commandedG1299 youG5213, sayG3004,G3754 We areG2070 unprofitableG888 servantsG1401:G3754 we have doneG4160 that whichG3739 was our dutyG3784 to doG4160.


Original Greek

οὕτω καὶ ὑμεῖς, ὅταν ποιήσητε πάντα τὰ διαταχθέντα ὑμῖν, λέγετε ὅτι δοῦλοι ἀχρεῖοί ἐσμεν· ὅτι ὃ ὠφείλομεν ποιῆσαι πεποιήκαμεν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὕτω
houtō G3779 ADV So
καὶ
kai G2532 CONJ likewise
ὑμεῖς,
humeis G5210 P-2NP ye
ὅταν
hotan G3752 CONJ when
ποιήσητε
poiēsēte G4160 V-AAS-2P ye shall have done
πάντα
panta G3956 A-APN all
τὰ
ta G3588 T-APN *
διαταχθέντα
diatachthenta G1299 V-APP-APN those things which are commanded
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP you
λέγετε
legete G3004 V-PAM-2P say
ὅτι
hoti G3754 CONJ
δοῦλοι
douloi G1401 N-NPM servants
ἀχρεῖοί
achreioi G888 A-NPM unprofitable
ἐσμεν·
esmen G2070 V-PAI-1P We are
ὅτι
hoti G3754 CONJ
ho G3739 R-ASN that which
ὠφείλομεν
ōpheilomen G3784 V-IAI-1P was our duty
ποιῆσαι
poiēsai G4160 V-AAN we have done
πεποιήκαμεν.
pepoiēkamen G4160 V-RAI-1P to do
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G888 — ἀχρεῖος (achreîos, akh-ri'-os): unprofitable, useless, unworthy — from Α (as a negative particle) and a derivative of χρή (compare χρεία); useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious:--unprofitable.
  • G1299 — διατάσσω (diatássō, dee-at-as'-so): I give orders to, prescribe — from διά and τάσσω; to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.:--appoint, command, give, (set in) order, ordain.
  • G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
  • G2070 — ἐσμέν (esmén, es-men'): first person plural indicative of εἰμί; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3752 — ὅταν (hótan, hot'-an): when, whensoever — from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G3784 — ὀφείλω (opheílō, of-i'-lo): I owe, ought — probably from the base of ὄφελος (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty:--behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should. See also ὄφελον.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..








Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 17 › Verse 10