Bible/Ezekiel/41/15
Bible > Ezekiel > Chapter 41 > Verse 15
Ezekiel 41:15
| ← Ezekiel 41:14 | Ezekiel 41:15 (KJV) | Ezekiel 41:16 → |
|---|---|---|
Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
|
And he measured the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
|
The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] covered;
|
Verse Text
And he measuredH4058 the lengthH753 of the buildingH1146 over againstH6440 the separate placeH1508 which was behindH310 it, and the galleriesH862 thereof on the one side and on the other side, an hundredH3967 cubitsH520, with the innerH6442 templeH1964, and the porchesH197 of the courtH2691;
וּמָדַד אֹרֶךְ־הַבִּנְיָן אֶל־פְּנֵי הַגִּזְרָה אֲשֶׁר עַל־אַחֲרֶיהָ [וְאַתּוּקֵיהָא כ] (וְאַתִּיקֶיהָא ק) מִפֹּו וּמִפֹּו מֵאָה אַמָּה וְהַהֵיכָל הַפְּנִימִי וְאֻלַמֵּי הֶחָצֵר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/מָדַ֣ד |
u./ma.Dad | H4058 | HC/Vqq3ms | and/ he measured |
אֹֽרֶךְ |
'o.rekh- | H753 | HNcmsc | (the) length of |
הַ֠/בִּנְיָן |
Ha./bin.yon | H1146 | HTd/Ncmsa | the/ structure |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
פְּנֵ֨י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) face of |
הַ/גִּזְרָ֜ה |
ha./giz.Rah | H1508 | HTd/Ncfsa | the/ separate place |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (was) at |
אַחֲרֶ֧י/הָ |
'a.cha.Rei./ha | H310 | HR/Sp3fs | behind/ it |
ו/אתוקי/הא |
ʼattûwq | H862 | HC/Ncmpc/Sp3fs | |
מִ/פּ֥וֹ |
mi./Po | H6311 | HR/D | from/ here |
וּ/מִ/פּ֖וֹ |
u./mi./Po | H6311 | HC/R/D | and/ from/ here |
מֵאָ֣ה |
me.'Ah | H3967 | HAcbsa | a hundred |
אַמָּ֑ה |
'a.Mah | H520 | HNcfsa | cubit(s) |
וְ/הַֽ/הֵיכָל֙ |
ve./ha./hei.Khal | H1964 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ temple |
הַ/פְּנִימִ֔י |
ha./pe.ni.Mi | H6442 | HTd/Aamsa | (the)/ inner |
וְ/אֻֽלַמֵּ֖י |
ve./'u.la.Mei | H197 | HC/Ncmpc | and/ (the) porches of |
הֶ/חָצֵֽר |
he./cha.Tzer | H2691 | HTd/Ncbsa | the/ courtyard |
- H197 — אוּלָם (ʼûwlâm, oo-lawm'): or (shortened), אֻלָם ; from אָלַם (in the sense of tying); a vestibule (as bound to the building); porch.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H520 — אַמָּה (ʼammâh, am-maw'): prolonged from אֵם; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance); cubit, [phrase] hundred (by exchange for מֵאָה), measure, post.
- H753 — אֹרֶךְ (ʼôrek, o'rek'): from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
- H862 — אַתּוּק (ʼattûwq, at-tooke'): or אַתִּיק; from נָתַק in the sense of decreasing; a ledge or offset in abuilding; gallery.
- H1146 — בִּנְיָן (binyân, bin-yawn'): from בָּנָה; an edifice; building.
- H1508 — גִּזְרָה (gizrâh, ghiz-raw'): feminine of גֶּזֶר; the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated); polishing, separate place.
- H1964 — הֵיכָל (hêykâl, hay-kawl'): probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
- H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H4058 — מָדַד (mâdad, maw-dad'): a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended; measure, mete, stretch self.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6442 — פְּנִימִי (pᵉnîymîy, pen-ee-mee'): from פָּנִים; interior; (with-) in(-ner, -ward).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H6311 — פֹּה (pôh, po): or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- galleries — Ezekiel 42:3, Zechariah 3:7
- with the — Ezekiel 41:17, Ezekiel 42:15
Reciprocal references (2): 1 Kings 6:3, Ezekiel 40:16
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet