Bible/Ezekiel/44/2

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 44 > Verse 2

Ezekiel 44:2


Ezekiel 44:1 Ezekiel 44:2 (KJV) Ezekiel 44:3
Then he brought me back the way of the gate of the outward sanctuary which looketh toward the east; and it [was] shut.
Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
[It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then saidH559 the LORDH3068 unto me; This gateH8179 shall be shutH5462, it shall not be openedH6605, and no manH376 shall enterH935 in by it; because the LORDH3068, the GodH430 of IsraelH3478, hath enteredH935 in by it, therefore it shall be shutH5462.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר אֵלַי יְהוָה הַשַּׁעַר הַזֶּה סָגוּר יִהְיֶה לֹא יִפָּתֵחַ וְאִישׁ לֹא־יָבֹא בֹו כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל בָּא בֹו וְהָיָה סָגוּר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֨אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
אֵלַ֜/י
'e.La/i H413 HR/Sp1cs to/ me
יְהוָ֗ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
הַ/שַּׁ֣עַר
ha./Sha.'ar H8179 HTd/Ncmsa the/ gate
הַ/זֶּה֩
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
סָג֨וּר
sa.Gur H5462 HVqsmsa shut
יִהְיֶ֜ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will be
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִפָּתֵ֗חַ
yi.pa.Te.ach H6605 HVNi3ms it will be opened
וְ/אִישׁ֙
ve./'Ish H376 HC/Ncmsa and/ anyone
לֹא
lo'- H3808 HTn not
יָ֣בֹא
Ya.vo' H935 HVqi3ms he will go
ב֔/וֹ
v/o HR/Sp3ms in/ it
כִּ֛י
ki H3588 HC for
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱלֹהֵֽי
'e.lo.hei- H430 HNcmpc (the) God of
יִשְׂרָאֵ֖ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
בָּ֣א
ba' H935 HVqp3ms he has gone
ב֑/וֹ
v/o HR/Sp3ms in/ it
וְ/הָיָ֖ה
ve./ha.Yah H1961 HC/Vqq3ms and/ it will be
סָגֽוּר
sa.Gur H5462 HVqsmsa shut
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H5462 — סָגַר (çâgar, saw-gar'): a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
  • H6605 — פָּתַח (pâthach, paw-thakh'): a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): 2 Kings 11:5, 1 Chronicles 9:18, 2 Chronicles 23:5, Ezekiel 43:4, Ezekiel 46:1, Ezekiel 47:2

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 44 › Verse 2