Bible/Isaiah/6/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 6 > Verse 1

Isaiah 6:1


Isaiah 5:30 Isaiah 6:1 (KJV) Isaiah 6:2
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In the yearH8141 that kingH4428 UzziahH5818 diedH4194 I sawH7200 alsoH853 the LordH136 sittingH3427 upon a throneH3678, highH7311 and lifted upH5375, and his trainH7757 filledH4392 H853 the templeH1964.


Original Hebrew

בִּשְׁנַת־מֹות הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶה אֶת־אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־הַהֵיכָל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בִּ/שְׁנַת
bi/sh.nat- H8141 HR/Ncfsc in/ (the) year of
מוֹת֙
mOt H4194 HNcmsc (the) death of
הַ/מֶּ֣לֶךְ
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
עֻזִּיָּ֔הוּ
'u.zi.Ya.hu H5818 HNp Uzziah
וָ/אֶרְאֶ֧ה
va./'er.'Eh H7200 HC/Vqw1cs and/ I saw
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֲדֹנָ֛/י
'a.do.Nai H136 HNcmpc/Sp1cs (the) Lord
יֹשֵׁ֥ב
yo.Shev H3427 HVqrmsa sitting
עַל
'al- H5921 HR on
כִּסֵּ֖א
ki.Se' H3678 HNcmsa a throne
רָ֣ם
ram H7311 HVqrmsa high
וְ/נִשָּׂ֑א
ve./ni.Sa' H5375 HC/VNrmsa and/ lifted up
וְ/שׁוּלָ֖י/ו
ve./shu.La/v H7757 HC/Ncmpc/Sp3ms and/ (the) skirts of robe/ his
מְלֵאִ֥ים
me.le.'Im H4390 HVqrmpa (were) filling
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/הֵיכָֽל
ha./hei.Khal H1964 HTd/Ncmsa the/ temple
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1964 — הֵיכָל (hêykâl, hay-kawl'): probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H3678 — כִּסֵּא (kiççêʼ, kis-say'): or כִּסֵּה; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne.
  • H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
  • H4392 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5818 — עֻזִּיָּה (ʻUzzîyâh, ooz-zee-yaw'): or עֻזִּיָּהוּ; from עֹז and יָהּ; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites; Uzziah.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
  • H7757 — שׁוּל (shûwl, shool): from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge; hem, skirt, train.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 6 › Verse 1