Bible/Isaiah/6/1
Bible > Isaiah > Chapter 6 > Verse 1
Isaiah 6:1
| ← Isaiah 5:30 | Isaiah 6:1 (KJV) | Isaiah 6:2 → |
|---|---|---|
And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
|
In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
|
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
|
Verse Text
In the yearH8141 that kingH4428 UzziahH5818 diedH4194 I sawH7200 alsoH853 the LordH136 sittingH3427 upon a throneH3678, highH7311 and lifted upH5375, and his trainH7757 filledH4392 H853 the templeH1964.
בִּשְׁנַת־מֹות הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶה אֶת־אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל־כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת־הַהֵיכָל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בִּ/שְׁנַת |
bi/sh.nat- | H8141 | HR/Ncfsc | in/ (the) year of |
מוֹת֙ |
mOt | H4194 | HNcmsc | (the) death of |
הַ/מֶּ֣לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
עֻזִּיָּ֔הוּ |
'u.zi.Ya.hu | H5818 | HNp | Uzziah |
וָ/אֶרְאֶ֧ה |
va./'er.'Eh | H7200 | HC/Vqw1cs | and/ I saw |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֲדֹנָ֛/י |
'a.do.Nai | H136 | HNcmpc/Sp1cs | (the) Lord |
יֹשֵׁ֥ב |
yo.Shev | H3427 | HVqrmsa | sitting |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
כִּסֵּ֖א |
ki.Se' | H3678 | HNcmsa | a throne |
רָ֣ם |
ram | H7311 | HVqrmsa | high |
וְ/נִשָּׂ֑א |
ve./ni.Sa' | H5375 | HC/VNrmsa | and/ lifted up |
וְ/שׁוּלָ֖י/ו |
ve./shu.La/v | H7757 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ (the) skirts of robe/ his |
מְלֵאִ֥ים |
me.le.'Im | H4390 | HVqrmpa | (were) filling |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/הֵיכָֽל |
ha./hei.Khal | H1964 | HTd/Ncmsa | the/ temple |
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1964 — הֵיכָל (hêykâl, hay-kawl'): probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3678 — כִּסֵּא (kiççêʼ, kis-say'): or כִּסֵּה; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied); seat, stool, throne.
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H4392 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5818 — עֻזִּיָּה (ʻUzzîyâh, ooz-zee-yaw'): or עֻזִּיָּהוּ; from עֹז and יָהּ; strength of Jah; Uzzijah, the name of five Israelites; Uzziah.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7311 — רוּם (rûwm, room): a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
- H7757 — שׁוּל (shûwl, shool): from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge; hem, skirt, train.
- H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- filled — 1 Kings 8:10-11, Revelation 15:8
- high — Psalms 46:10, Psalms 108:5, Psalms 113:5, Isaiah 12:4, Isaiah 57:15, Ephesians 1:20-21
- I saw also — Exodus 24:10-11, Numbers 12:8, Ezekiel 1:1, Ezekiel 1:25-28, John 1:18, John 12:41, 1 Timothy 6:16
- sitting — 1 Kings 22:19, Isaiah 66:1, Ezekiel 10:1, Daniel 7:9, Matthew 25:31, Revelation 3:21, Revelation 4:2, Revelation 4:10, Revelation 5:1, Revelation 5:7, Revelation 6:16, Revelation 7:15-17
- the year — 2 Kings 15:7, 2 Chronicles 26:22-23
Reciprocal references (24): Exodus 3:6, Exodus 25:20, Exodus 29:43, 2 Chronicles 5:14, 2 Chronicles 7:1, 2 Chronicles 18:18, 2 Chronicles 26:3, Job 2:1, Job 42:5, Psalms 138:5, Isaiah 1:1, Isaiah 14:28, Jeremiah 3:17, Jeremiah 17:12, Ezekiel 1:26, Ezekiel 43:7, Ezekiel 44:2, Daniel 10:17, Amos 9:1, Habakkuk 2:20, Acts 7:32, Acts 7:55, 2 Corinthians 4:6, Revelation 11:19
Related Topics
- Thompson Chain: BLINDNESS-VISION, ISAIAH OR ESAIAS, UZZIAH, OR AZARIAH
- Torrey’s: CHRIST IS GOD, EXCELLENCY AND GLORY OF CHRIST, THE, VISIONS
- Nave’s: CHURCH, CLOUD, GOD, ISAIAH, JESUS, THE CHRIST, PROPHETS, THRONE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet