Bible/Ezekiel/46/20
Bible > Ezekiel > Chapter 46 > Verse 20
Ezekiel 46:20
| ← Ezekiel 46:19 | Ezekiel 46:20 (KJV) | Ezekiel 46:21 → |
|---|---|---|
After he brought me through the entry, which [was] at the side of the gate, into the holy chambers of the priests, which looked toward the north: and, behold, there [was] a place on the two sides westward.
|
Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.
|
Then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court [there was] a court.
|
Verse Text
Then saidH559 he unto me, This is the placeH4725 where the priestsH3548 shall boilH1310 the trespass offeringH817 and the sin offeringH2403, where they shall bakeH644 the meat offeringH4503; that they bearH3318 them not out into the utterH2435 courtH2691, to sanctifyH6942 the peopleH5971.
וַיֹּאמֶר אֵלַי זֶה הַמָּקֹום אֲשֶׁר יְבַשְּׁלוּ־שָׁם הַכֹּהֲנִים אֶת־הָאָשָׁם וְאֶת־הַחַטָּאת אֲשֶׁר יֹאפוּ אֶת־הַמִּנְחָה לְבִלְתִּי הֹוצִיא אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה לְקַדֵּשׁ אֶת־הָעָם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
זֶ֣ה |
zeh | H2088 | HPdxms | this |
הַ/מָּק֗וֹם |
ha./ma.Kom | H4725 | HTd/Ncmsa | (is) the/ place |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
יְבַשְּׁלוּ |
ye.va.she.lu- | H1310 | HVpi3mp | they will boil |
שָׁם֙ |
sham | H8033 | HD | there |
הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים |
ha./Ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אָשָׁ֖ם |
ha./'a.Sham | H817 | HTd/Ncmsa | the/ guilt offering |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/חַטָּ֑את |
ha./cha.Tat | H2403 | HTd/Ncfsa | the/ sin offering |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | where |
יֹאפוּ֙ |
yo.Fu | H644 | HVqi3mp | they will bake |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מִּנְחָ֔ה |
ha./min.Chah | H4503 | HTd/Ncfsa | the/ grain offering |
לְ/בִלְתִּ֥י |
le./vil.Ti | H1115 | HR/C | to/ not |
הוֹצִ֛יא |
ho.Tzi' | H3318 | HVhc | to take (them) out |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הֶ/חָצֵ֥ר |
he./cha.Tzer | H2691 | HTd/Ncbsa | the/ courtyard |
הַ/חִֽיצוֹנָ֖ה |
ha./chi.tzo.Nah | H2435 | HTd/Aafsa | (the)/ outer |
לְ/קַדֵּ֥שׁ |
le./ka.Desh | H6942 | HR/Vpc | to/ make holy |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עָֽם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H644 — אָפָה (ʼâphâh, aw-faw'): a primitive root; to cook, especially to bake; bake(-r, (-meats)).
- H817 — אָשָׁם (ʼâshâm, aw-shawm'): from אָשַׁם; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering; guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
- H1310 — בָּשַׁל (bâshal, baw-shal'): a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen; bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
- H2403 — חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'): or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- H2435 — חִיצוֹן (chîytsôwn, khee-tsone'): from חַיִץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred); outer, outward, utter, without.
- H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bake the meat — Leviticus 2:4-7, Leviticus 7:1-38
- boil the trespass — 1 Samuel 2:13-15, 2 Chronicles 35:13, Ezekiel 44:29
- to sanctify — Ezekiel 44:19
Reciprocal references (8): Exodus 27:9, Exodus 29:31, Leviticus 6:26, Leviticus 8:31, 1 Kings 7:45, Jeremiah 52:18, Ezekiel 46:24, Zechariah 14:20
Related Topics
- Torrey’s: TRESPASS OFFERING
- Nave’s: COOKING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet