Bible/Ezekiel/44/19
Bible > Ezekiel > Chapter 44 > Verse 19
Ezekiel 44:19
| ← Ezekiel 44:18 | Ezekiel 44:19 (KJV) | Ezekiel 44:20 → |
|---|---|---|
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.
|
And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
|
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.
|
Verse Text
And when they go forthH3318 into the utterH2435 courtH2691, even into the utterH2435 courtH2691 to the peopleH5971, they shall put offH6584 their garmentsH899 wherein they ministeredH8334, and layH3240 them in the holyH6944 chambersH3957, and they shall putH3847 on otherH312 garmentsH899; and they shall not sanctifyH6942 the peopleH5971 with their garmentsH899.
וּבְצֵאתָם אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה אֶל־הָעָם יִפְשְׁטוּ אֶת־בִּגְדֵיהֶם אֲשֶׁר־הֵמָּה מְשָׁרְתִם בָּם וְהִנִּיחוּ אֹותָם בְּלִשְׁכֹת הַקֹּדֶשׁ וְלָבְשׁוּ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְלֹא־יְקַדְּשׁוּ אֶת־הָעָם בְּבִגְדֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ֠/בְ/צֵאתָ/ם |
U./ve./tze.to/m | H3318 | HC/R/Vqc/Sp3mp | and/ when/ go out/ they |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הֶ/חָצֵ֨ר |
he./cha.Tzer | H2691 | HTd/Ncbsa | the/ courtyard |
הַ/חִיצוֹנָ֜ה |
ha./chi.tzo.Nah | H2435 | HTd/Aafsa | (the)/ outer |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הֶ/חָצֵ֣ר |
he./cha.Tzer | H2691 | HTd/Ncbsa | the/ courtyard |
הַ/חִיצוֹנָה֮ |
ha./chi.tzo.Nah | H2435 | HTd/Aafsa | (the)/ outer |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הָ/עָם֒ |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
יִפְשְׁט֣וּ |
yif.she.Tu | H6584 | HVqi3mp | they will take off |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בִּגְדֵי/הֶ֗ם |
big.dei./Hem | H899 | HNcmpc/Sp3mp | clothes/ their |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
הֵ֨מָּה֙ |
he.mah | H1992 | HPp3mp | they |
מְשָׁרְתִ֣ם |
me.sha.re.Tim | H8334 | HVprmpa | (were) serving |
בָּ֔/ם |
Ba/m | HR/Sp3mp | in/ them | |
וְ/הִנִּ֥יחוּ |
ve./hi.Ni.chu | H3240 | HC/Vhq3cp | and/ they will set down |
אוֹתָ֖/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
בְּ/לִֽשְׁכֹ֣ת |
be./lish.Khot | H3957 | HR/Ncfpc | in/ (the) rooms of |
הַ/קֹּ֑דֶשׁ |
ha./Ko.desh | H6944 | HTd/Ncmsa | (the)/ holiness |
וְ/לָֽבְשׁוּ֙ |
ve./la.ve.Shu | H3847 | HC/Vqq3cp | and/ they will put on |
בְּגָדִ֣ים |
be.ga.Dim | H899 | HNcmpa | clothes |
אֲחֵרִ֔ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יְקַדְּשׁ֥וּ |
ye.ka.de.Shu | H6942 | HVpi3mp | they will consecrate |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/עָ֖ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
בְּ/בִגְדֵי/הֶֽם |
be./vig.dei./Hem | H899 | HR/Ncmpc/Sp3mp | by/ clothes/ their |
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
- H2435 — חִיצוֹן (chîytsôwn, khee-tsone'): from חַיִץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred); outer, outward, utter, without.
- H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
- H3240 — יָנַח (yânach, yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
- H3957 — לִשְׁכָּה (lishkâh, lish-kaw'): from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging); chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6584 — פָּשַׁט (pâshaṭ, paw-shat'): a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
- H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
- H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
- H8334 — שָׁרַת (shârath, shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- sanctify — Exodus 29:37, Exodus 30:29, Leviticus 6:27, Ezekiel 46:20, Matthew 23:17-19, 1 Corinthians 3:5-6
- they shall put — Leviticus 6:10-11, Ezekiel 42:13-14
Reciprocal references (3): Leviticus 16:23, 2 Kings 21:5, Haggai 2:12
Related Topics
- Nave’s: PRIEST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet