Bible/Ezekiel/44/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 44 > Verse 19

Ezekiel 44:19


Ezekiel 44:18 Ezekiel 44:19 (KJV) Ezekiel 44:20
They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.
And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when they go forthH3318 into the utterH2435 courtH2691, even into the utterH2435 courtH2691 to the peopleH5971, they shall put offH6584 their garmentsH899 wherein they ministeredH8334, and layH3240 them in the holyH6944 chambersH3957, and they shall putH3847 on otherH312 garmentsH899; and they shall not sanctifyH6942 the peopleH5971 with their garmentsH899.


Original Hebrew

וּבְצֵאתָם אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה אֶל־הָעָם יִפְשְׁטוּ אֶת־בִּגְדֵיהֶם אֲשֶׁר־הֵמָּה מְשָׁרְתִם בָּם וְהִנִּיחוּ אֹותָם בְּלִשְׁכֹת הַקֹּדֶשׁ וְלָבְשׁוּ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְלֹא־יְקַדְּשׁוּ אֶת־הָעָם בְּבִגְדֵיהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ֠/בְ/צֵאתָ/ם
U./ve./tze.to/m H3318 HC/R/Vqc/Sp3mp and/ when/ go out/ they
אֶל
'el- H413 HR into
הֶ/חָצֵ֨ר
he./cha.Tzer H2691 HTd/Ncbsa the/ courtyard
הַ/חִיצוֹנָ֜ה
ha./chi.tzo.Nah H2435 HTd/Aafsa (the)/ outer
אֶל
'el- H413 HR into
הֶ/חָצֵ֣ר
he./cha.Tzer H2691 HTd/Ncbsa the/ courtyard
הַ/חִיצוֹנָה֮
ha./chi.tzo.Nah H2435 HTd/Aafsa (the)/ outer
אֶל
'el- H413 HR to
הָ/עָם֒
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
יִפְשְׁט֣וּ
yif.she.Tu H6584 HVqi3mp they will take off
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
בִּגְדֵי/הֶ֗ם
big.dei./Hem H899 HNcmpc/Sp3mp clothes/ their
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
הֵ֨מָּה֙
he.mah H1992 HPp3mp they
מְשָׁרְתִ֣ם
me.sha.re.Tim H8334 HVprmpa (were) serving
בָּ֔/ם
Ba/m HR/Sp3mp in/ them
וְ/הִנִּ֥יחוּ
ve./hi.Ni.chu H3240 HC/Vhq3cp and/ they will set down
אוֹתָ֖/ם
'o.Ta/m H853 HTo/Sp3mp (obj.)/ them
בְּ/לִֽשְׁכֹ֣ת
be./lish.Khot H3957 HR/Ncfpc in/ (the) rooms of
הַ/קֹּ֑דֶשׁ
ha./Ko.desh H6944 HTd/Ncmsa (the)/ holiness
וְ/לָֽבְשׁוּ֙
ve./la.ve.Shu H3847 HC/Vqq3cp and/ they will put on
בְּגָדִ֣ים
be.ga.Dim H899 HNcmpa clothes
אֲחֵרִ֔ים
'a.che.Rim H312 HAampa other
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
יְקַדְּשׁ֥וּ
ye.ka.de.Shu H6942 HVpi3mp they will consecrate
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/עָ֖ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
בְּ/בִגְדֵי/הֶֽם
be./vig.dei./Hem H899 HR/Ncmpc/Sp3mp by/ clothes/ their
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
  • H899 — בֶּגֶד (beged, behg'-ed): from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage; apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, [idiom] very (treacherously), vesture, wardrobe.
  • H2435 — חִיצוֹן (chîytsôwn, khee-tsone'): from חַיִץ; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred); outer, outward, utter, without.
  • H2691 — חָצֵר (châtsêr, khaw-tsare'): (masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
  • H3240 — יָנַח (yânach, yaw-nakh'): a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay; bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נוּחַ, and the others here.)
  • H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
  • H3847 — לָבַשׁ (lâbash, law-bash'): or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
  • H3957 — לִשְׁכָּה (lishkâh, lish-kaw'): from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging); chamber, parlour. Compare נִשְׁכָּה.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6584 — פָּשַׁט (pâshaṭ, paw-shat'): a primitive root; to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.); fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).
  • H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
  • H6944 — קֹדֶשׁ (qôdesh, ko'-desh): from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
  • H8334 — שָׁרַת (shârath, shaw-rath'): a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to; minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Leviticus 16:23, 2 Kings 21:5, Haggai 2:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 44 › Verse 19