Bible/Ezra/4/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezra > Chapter 4 > Verse 14
Ezra 4:14
| ← Ezra 4:13 | Ezra 4:14 (KJV) | Ezra 4:15 → |
|---|---|---|
Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
|
Now because we have maintenance from [the king's] palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;
|
That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
NowH3705 becauseH6903 H3606 we haveH1768 maintenanceH4415 H4416 from the king's palaceH1965, and it was notH3809 meetH749 for us to seeH2370 the king'sH4430 dishonourH6173, thereforeH5922 H1836 have we sentH7972 and certifiedH3046 the kingH4430;
Original Hebrew
כְּעַן כָּל־קֳבֵל דִּי־מְלַח הֵיכְלָא מְלַחְנָא וְעַרְוַת מַלְכָּא לָא אֲרִיךְ־לַנָא לְמֶחֱזֵא עַל־דְּנָה שְׁלַחְנָא וְהֹודַעְנָא לְמַלְכָּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כְּעַ֗ן |
ke.'An | H3705 | AD | now |
כָּ/ל |
ko/l- | H3606 | AC/C | as/ to |
קֳבֵל֙ |
ko.Vel | H6903 | AC | because |
דִּֽי |
di- | H1768 | AC | that |
מְלַ֤ח |
me.Lach | H4416 | ANcmsc | (the) salt of |
הֵֽיכְלָ/א֙ |
hei.khe.La/' | H1965 | ANcmsd/Td | palace/ the |
מְלַ֔חְנָא |
me.Lach.na' | H4415 | AVqp1cp | we eat salt |
וְ/עַרְוַ֣ת |
ve./'ar.Vat | H6173 | AC/Ncfsc | and/ (the) dishonor of |
מַלְכָּ֔/א |
mal.Ka/' | H4430 | ANcmsd/Td | king/ the |
לָ֥א |
la' | H3809 | ATn | not |
אֲֽרִֽיךְ |
ʼărak | H749 | AAamsa | |
לַ֖/נָא |
La./na' | AR/Sp1cp | for/ us | |
לְ/מֶֽחֱזֵ֑א |
le./me.che.Ze' | H2370 | AR/Vqc | to/ see |
עַ֨ל |
'Al- | H5922 | AR | concerning |
דְּנָ֔ה |
de.Nah | H1836 | APdxms | this |
שְׁלַ֖חְנָא |
she.Lach.na' | H7972 | AVqp1cp | we have sent |
וְ/הוֹדַ֥עְנָא |
ve./ho.Da'.na' | H3046 | AC/Vhp1cp | and/ we have made known |
לְ/מַלְכָּֽ/א |
le./mal.Ka/' | H4430 | ATo/Ncmsd/Td | to/ king/ the |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H749 — אֲרַךְ (ʼărak, ar-ak'): (Aramaic) properly, corresponding to אָרַךְ, but used only in the sense of reaching to a given point; to suit; be meet.
- H1768 — דִּי (dîy, dee): (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.
- H1836 — דֵּן (dên, dane): (Aramaic) an orthographical variation of דֵּךְ; this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.
- H1965 — הֵיכַל (hêykal, hay-kal'): (Aramaic) corresponding to הֵיכָל; {a large public building, such as a palace or temple}; palace, temple.
- H2370 — חֲזָא (chăzâʼ, khaz-aw'): (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to חָזָה; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.
- H3046 — יְדַע (yᵉdaʻ, yed-ah'): (Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
- H3606 — כֹּל (kôl, kole): (Aramaic) corresponding to כֹּל; {properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.
- H3705 — כְּעַן (kᵉʻan, keh-an'): (Aramaic) probably from כֵּן; now; now.
- H3809 — לָא (lâʼ, law): (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to לֹא; {not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
- H4415 — מְלַח (mᵉlach, mel-akh'): (Aramaic) corresponding to מָלַח; to eat salt, i.e. (generally) subsist; [phrase] have maintenance.
- H4416 — מְלַח (mᵉlach, mel-akh'): (Aramaic) from מְלַח; salt; [phrase] maintenance, salt.
- H4430 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): (Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
- H5922 — עַל (ʻal, al): (Aramaic) corresponding to עַל; {above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.
- H6173 — עַרְוָה (ʻarvâh, ar-vaw'): (Aramaic) corresponding to עֶרְוָה; nakedness, i.e. (figuratively) impoverishment; dishonor.
- H6903 — קְבֵל (qᵉbêl, keb-ale'): (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to קָבָל; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.
- H7972 — שְׁלַח (shᵉlach, shel-akh'): (Aramaic) corresponding to שָׁלַח; {to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and it was — Ezekiel 33:31, John 12:5-6, John 19:12-15
Reciprocal references (1): Nehemiah 5:14
Related Topics
- Torrey’s: SALT
- Nave’s: ACCUSATION, FALSE, ARTAXERXES, BISHLAM
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet