Bible/Genesis/2/19
Bible > Genesis > Chapter 2 > Verse 19
Genesis 2:19
| ← Genesis 2:18 | Genesis 2:19 (KJV) | Genesis 2:20 → |
|---|---|---|
And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
|
And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought [them] unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
|
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
|
Verse Text
And out of the groundH127 the LORDH3068 GodH430 formedH3335 every beastH2416 of the fieldH7704, and every fowlH5775 of the airH8064; and broughtH935 them unto AdamH120 to seeH7200 what he would callH7121 them: and whatsoever AdamH120 calledH7121 every livingH2416 creatureH5315, thatH1931 was the name thereofH8034.
וַיִּצֶר יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָאֲדָמָה כָּל־חַיַּת הַשָּׂדֶה וְאֵת כָּל־עֹוף הַשָּׁמַיִם וַיָּבֵא אֶל־הָאָדָם לִרְאֹות מַה־יִּקְרָא־לֹו וְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָא־לֹו הָאָדָם נֶפֶשׁ חַיָּה הוּא שְׁמֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּצֶר֩ |
va/i.yi.Tzer | H3335 | HC/Vqw3ms | and/ he formed |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהִ֜ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
מִן |
min- | H4480 | HR | from |
הָֽ/אֲדָמָ֗ה |
ha./'a.da.Mah | H127 | HTd/Ncfsa | the/ ground |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
חַיַּ֤ת |
chai.Yat | H2416 | HNcfsc | (the) animal of |
הַ/שָּׂדֶה֙ |
ha./sa.Deh | H7704 | HTd/Ncmsa | the/ field |
וְ/אֵת֙ |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
ע֣וֹף |
of | H5775 | HNcmsc | (the) bird of |
הַ/שָּׁמַ֔יִם |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
וַ/יָּבֵא֙ |
va/i.ya.Ve' | H935 | HC/Vhw3ms | and/ he brought (them) |
אֶל |
'El- | H413 | HR | to |
הָ֣/אָדָ֔ם |
ha./'a.Dam | H120 | HTd/Ncmsa | the/ man |
לִ/רְא֖וֹת |
li/r.'ot | H7200 | HR/Vqc | to/ see |
מַה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
יִּקְרָא |
yik.ra'- | H7121 | HVqi3ms | will he call |
ל֑/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ it | |
וְ/כֹל֩ |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ all |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
יִקְרָא |
yik.ra'- | H7121 | HVqi3ms | he called |
ל֧/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ it | |
הָֽ/אָדָ֛ם |
ha./'a.Dam | H120 | HTd/Ncmsa | the/ man |
נֶ֥פֶשׁ |
Ne.fesh | H5315 | HNcbsa | a creature |
חַיָּ֖ה |
chai.Yah | H2416 | HAafsa | living |
ה֥וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | it |
שְׁמֽ/וֹ |
she.M/o | H8034 | HNcmsc/Sp3ms | (was) name/ its |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3335 — יָצַר (yâtsar, yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5775 — עוֹף (ʻôwph, ofe): from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively; bird, that flieth, flying, fowl.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Adam — Genesis 2:15
- And out — Genesis 1:20-25
- brought — Genesis 1:26, Genesis 1:28, Genesis 2:22-23, Genesis 6:20, Genesis 9:2, Psalms 8:4-8
Reciprocal references (3): Genesis 1:25, Genesis 7:9, Psalms 50:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Genesis 2
- Strong's H120 (Hebrew)
- Strong's H127 (Hebrew)
- Strong's H413 (Hebrew)
- Strong's H430 (Hebrew)
- Strong's H834 (Hebrew)
- Strong's H853 (Hebrew)
- Strong's H935 (Hebrew)
- Strong's H1931 (Hebrew)
- Strong's H2416 (Hebrew)
- Strong's H3068 (Hebrew)
- Strong's H3335 (Hebrew)
- Strong's H3605 (Hebrew)
- Strong's H4100 (Hebrew)
- Strong's H4480 (Hebrew)
- Strong's H5315 (Hebrew)
- Strong's H5775 (Hebrew)
- Strong's H7121 (Hebrew)
- Strong's H7200 (Hebrew)
- Strong's H7704 (Hebrew)
- Strong's H8034 (Hebrew)
- Strong's H8064 (Hebrew)