Bible/Genesis/31/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 31 > Verse 20
Genesis 31:20
| ← Genesis 31:19 | Genesis 31:20 (KJV) | Genesis 31:21 → |
|---|---|---|
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.
|
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
|
So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And JacobH3290 stole awayH1589 unawaresH3820 to LabanH3837 the SyrianH761, in thatH5921 he toldH5046 him notH1097 that he fledH1272.
Original Hebrew
וַיִּגְנֹב יַעֲקֹב אֶת־לֵב לָבָן הָאֲרַמִּי עַל־בְּלִי הִגִּיד לֹו כִּי בֹרֵחַ הוּא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּגְנֹ֣ב |
va/i.yig.No | H1589 | HC/Vqw3ms | and/ he stole |
יַעֲקֹ֔ב |
ya.'a.Ko | H3290 | HNp | Jacob |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
לֵ֥ב |
lev | H3820 | HNcmsc | (the) heart of |
לָבָ֖ן |
la.Van | H3837 | HNp | Laban |
הָ/אֲרַמִּ֑י |
ha./'a.ra.Mi | H761 | HTd/Ngmsa | the/ Aramean |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
בְּלִי֙ |
be.Li | H1097 | HTn | not |
הִגִּ֣יד |
hi.Gid | H5046 | HVhp3ms | he told |
ל֔/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | that |
בֹרֵ֖חַ |
vo.Re.ach | H1272 | HVqrmsa | (was) fleeing |
הֽוּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | he |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H761 — אֲרַמִּי (ʼĂrammîy, ar-am-mee'): patrial from אֲרָם; an Aramite or Aramaean; Syrian, Aramitess.
- H1097 — בְּלִי (bᵉlîy, bel-ee'): from בָּלָה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.; corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
- H1272 — בָּרַח (bârach, baw-rakh'): a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
- H1589 — גָּנַב (gânab, gaw-nab'): a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive; carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H3837 — לָבָן (Lâbân, law-bawn'): the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert; Laban.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- unawares to Laban — Genesis 31:20, Genesis 31:27
Reciprocal references (2): Genesis 25:20, Deuteronomy 26:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet