Bible/Genesis/31/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 31 > Verse 19
Genesis 31:19
| ← Genesis 31:18 | Genesis 31:19 (KJV) | Genesis 31:20 → |
|---|---|---|
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
|
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that [were] her father's.
|
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And LabanH3837 wentH1980 to shearH1494 his sheepH6629: and RachelH7354 had stolenH1589 the imagesH8655 that were her father'sH1.
Original Hebrew
וְלָבָן הָלַךְ לִגְזֹז אֶת־צֹאנֹו וַתִּגְנֹב רָחֵל אֶת־הַתְּרָפִים אֲשֶׁר לְאָבִיהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לָבָ֣ן |
ve./la.Van | H3837 | HC/Np | and/ Laban |
הָלַ֔ךְ |
ha.Lakh | H1980 | HVqp3ms | he had gone |
לִ/גְזֹ֖ז |
li/g.Zoz | H1494 | HR/Vqc | to/ shear |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
צֹאנ֑/וֹ |
tzo.N/o | H6629 | HNcbsc/Sp3ms | sheep/ his |
וַ/תִּגְנֹ֣ב |
va./tig.No | H1589 | HC/Vqw3fs | and/ she stole |
רָחֵ֔ל |
ra.Chel | H7354 | HNp | Rachel |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/תְּרָפִ֖ים |
ha./te.ra.Fim | H8655 | HTd/Ncmpa | the/ teraphim |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לְ/אָבִֽי/הָ |
le./'a.Vi./ha | H1 | HR/Ncmsc/Sp3fs | (belonged) to/ father/ her |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H1494 — גַּזָז (gazâz, gaw-zaz'): a primitive root (akin to גּוּז); to cut off; specifically to shear aflock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy; cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).
- H1589 — גָּנַב (gânab, gaw-nab'): a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive; carry away, [idiom] indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3837 — לָבָן (Lâbân, law-bawn'): the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert; Laban.
- H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
- H7354 — רָחֵל (Râchêl, raw-khale'): the same as רָחֵל; Rachel, a wife of Jacob; Rachel.
- H8655 — תְּרָפִים (tᵉrâphîym, ter-aw-feme'): plural from רָפָא; a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol; idols(-atry), images, teraphim.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- images — Genesis 31:30, Genesis 31:30, Genesis 31:32, Genesis 35:2, Joshua 24:2, Judges 17:4-5, Judges 18:14-24, Judges 18:31, 1 Samuel 19:13, Ezekiel 21:21, Hosea 3:4
Reciprocal references (7): Genesis 24:38, Genesis 31:34, Genesis 38:12, Deuteronomy 27:15, 2 Kings 23:24, Isaiah 44:13, Zechariah 10:2
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP, STEALING
- Torrey’s: IDOLATRY, THEFT
- Nave’s: DISHONESTY, HARAN, LABAN, POLYTHEISM, RACHEL, SHEEP, TERAPHIM, THEFT AND THIEVES, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet