Bible/Genesis/37/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Genesis > Chapter 37 > Verse 10

Genesis 37:10


Genesis 37:9 Genesis 37:10 (KJV) Genesis 37:11
And he dreamed yet another dream, and told it his brethren, and said, Behold, I have dreamed a dream more; and, behold, the sun and the moon and the eleven stars made obeisance to me.
And he told [it] to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?
And his brethren envied him; but his father observed the saying.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he toldH5608 it to his fatherH1, and to his brethrenH251: and his fatherH1 rebukedH1605 him, and saidH559 unto him, What is this dreamH2472 that thou hast dreamedH2492? Shall I and thy motherH517 and thy brethrenH251 indeedH935 comeH935 to bow downH7812 ourselves to thee to the earthH776?


Original Hebrew

וַיְסַפֵּר אֶל־אָבִיו וְאֶל־אֶחָיו וַיִּגְעַר־בֹּו אָבִיו וַיֹּאמֶר לֹו מָה הַחֲלֹום הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתָּ הֲבֹוא נָבֹוא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְךָ אָרְצָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְסַפֵּ֣ר
va/y.sa.Per H5608 HC/Vpw3ms and/ he recounted (it)
אֶל
'el- H413 HR to
אָבִי/ו֮
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
וְ/אֶל
ve./'el- H413 HC/R and/ to
אֶחָי/ו֒
'e.Cha/v H251 HNcmpc/Sp3ms brothers/ his
וַ/יִּגְעַר
va/i.yig.'ar- H1605 HC/Vqw3ms and/ he rebuked
בּ֣/וֹ
b/o HR/Sp3ms (in) (the)/ him
אָבִ֔י/ו
'a.Vi/v H1 HNcmsc/Sp3ms father/ his
וַ/יֹּ֣אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
ל֔/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
מָ֛ה
mah H4100 HTi what?
הַ/חֲל֥וֹם
ha./cha.Lom H2472 HTd/Ncmsa (is) the/ dream
הַ/זֶּ֖ה
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
חָלָ֑מְתָּ
cha.La.me.ta H2492 HVqp2ms you have dreamed
הֲ/ב֣וֹא
ha./Vo' H935 HTi/Vqa ¿/ really (come)
נָב֗וֹא
na.Vo' H935 HVqi1cp will we come
אֲנִי֙
'a.Ni H589 HPp1cs I
וְ/אִמְּ/ךָ֣
ve./'i.me./Kha H517 HC/Ncfsc/Sp2ms and/ mother/ your
וְ/אַחֶ֔י/ךָ
ve./'a.Chei./kha H251 HC/Ncmpc/Sp2ms and/ brothers/ your
לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
le./hish.ta.cha.Vot H7812 HR/Vtc to/ bow down
לְ/ךָ֖
le./Kha HR/Sp2ms to (the)/ you
אָֽרְצָ/ה
'A.re.tza/h H776 HNcbsa/Sd (the) ground/ towards
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1605 — גָּעַר (gâʻar, gaw-ar'): a primitive root; to chide; corrupt, rebuke, reprove.
  • H2472 — חֲלוֹם (chălôwm, khal-ome'): or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
  • H2492 — חָלַם (châlam, khaw-lam'): a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
  • H5608 — סָפַר (çâphar, saw-far'): a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
  • H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 37:9, Genesis 43:28, Daniel 7:28, Mark 15:18

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleGenesisGenesis 37 › Verse 10